ОТКЛИК

на 1 том романа-эпопеи «Кривоустовы»

На днях я получил отклик на первый том романа от Аскара Мукаева из Казахстана (см.: http://starodymov.ru/?p=28059 ).

Спасибо!

Я помещаю его без купюр. Только позволил себе сделать вставки – ссылки на публикации, чтобы читатели могли понять, о чём (или о ком) идёт речь.  (О романе: http://starodymov.ru/?p=17411 )

Здравствуйте, Николай Александрович!

Я прочел первый том «Кривоустовых». Пять месяцев я читал книгу, сначала  чтение шло тяжело, видимо, из-за однообразной манеры повествования, и похожести диалогов героев, будто говорит один человек. Вдобавок было много работы, да еще и домашние обязанности, все это не располагало к неспешному чтению. Признаюсь, вначале читал из уважения. Интересно стало при упоминании вулкана Уайтнапутина (см.: http://starodymov.ru/?p=3471 ), поскольку об этой версии причастности природного катаклизма в Перу к долгим зимам в Европе, неурожаям, и как следствие, восстаниям и войнам, знаю давно.

Очень тяжело было различить братьев, уж очень они казались похожими, практически не было описаний внешности, только в конце тома хорошо показана внешность Лавра, если не ошибаюсь; книгу дочитал два часа назад и текст не передо мной. Но Анфиноген выделялся сразу, ведь  он получился яркий и неповторимый, харизматичный, я бы даже назвал его  главным героем, ради которого написана вся эпопея.

Но по ходу чтения герои обрели  свой облик и характер, можно было представить их живыми, с индивидуальными чертами. Герои не картонные, не шаблонные, не выглядят схематичными, и это хорошо. Очень задел драматизм эпизода с Василием Романовым, я живо представил его внешнюю слабость и внутреннюю силу. Трагический герой, не сдающийся до самого конца. Вообще, из всех моментов книги этот был самым сильным. В книге много диалогов, которые не запоминаются. Говорят много, и порою кажется, что в романе минимум действия. Мало драмы, вот момент с Василием потряс и запомнится надолго.

Понравились авантюрист  Маржерет (см.: http://starodymov.ru/?p=3692 ), хитрый царедворец Воротынский с вечными интригами, честный Логвин. Не понравилась Матрена, которая показана сладострастной и похотливой, жалко ее сожителя. Я даже подходить к такой не стал бы. Наверное, в те времена подобных дам было много.

Женщин, кстати, в книге мало и они чаще всего смиренные домохозяйки или проститутки, и те и другие никакой важной роли не играют (см.: http://starodymov.ru/?p=3504 ). Ксения заметно выделялась на этом фоне, она другая, как будто неземная, но показана мельком, у нее даже слов в книге нет. Любви, которой в эпопеях традиционно уделяется много места, как таковой в книге нет, отношения Матрены с двумя Кривоустовыми у меня вызвали чувство отторжения, но не от братьев, которые яркие и интересные, а от героини. Это не любовь. Есть еще смутное чувство Александра к Ксении, но это пока еще не любовь. Кстати, понравился момент с кальвинистом в кабаке в Вильно (см.: http://starodymov.ru/?p=3538 ). Потрясающий монолог! Жаль, что герой эпизодический и больше нигде не появится.

По поводу Вильно. Понятно, почему женщин в книге почти нет как полноценных персонажей: время и страна такие. Домострой, недавнее иго, бесправное положение женщин на Руси. В Европе такого не было. Может быть, не будь на Руси Домостроя, в романе было бы больше интриг и действия? Не зря французы говорят: «Ищите женщину». В связи с этим нельзя не вспомнить любимого мной Дюма. Сколько интриг, увлекательных диалогов в его бесконечных романах, сколько действия!!! Я помню, что за месяц мог прочесть пять романов Дюма, до того они были увлекательными. А все почему? Потому что там женщины часто выступали основной пружиной сюжета.

Я не умаляю ценность Вашего романа. Он меня восхитил. Но книга не так увлекательна, как, скажем, романы Дюма или Пикуля. Эти книги легки, герои быстро запоминаются, а Ваш роман труден для неподготовленного читателя. Он испугает неискушенного человека, без соответствующего образования и интереса. Зато читатель, искренне интересующийся историей, прочтет ее за один присест. Так и я. Вначале читал трудно, медленно, месяцами, потом, с момента встречи Анфиногена с Григорием, увлекся. И понеслось.

Роман повышает историческую образованность. Нужно непременно читать историческую художественную  литературу. Раньше я историю Смуты знал плохо, потому что был знаком с ней только по учебникам истории и Википедии. Теперь знаю лучше, благодаря Вашему роману. Исторические романы для меня – альтернативные учебники истории.

Роман, несомненно, относится к жанру романа-эпопеи, но нетипичного для русской литературы. Понравился прием с рукописью. Такой художественный прием часто встречается в книгах, достаточно вспомнить «Планету обезьян» или «Театральный роман». Идея с братьями, оказывающимися в разных местах страны, рядом с царями, полководцами, самозванцем и т. д., тоже интересна. Мы видим все слои общества, жизнь государства во всех проявлениях. Это делает роман романом-эпопеей. У Льва Толстого, Алексея Толстого и Михаила Шолохова реальные исторические личности тоже показываются нам не сами по себе, а через вымышленных персонажей.

Григорий получился живым и даже правильным. Мотивы его понятны, вопреки стереотипам, сочувствуешь ему и понимаешь, что он верил в свое право на престол, дивишься его решимости идти до конца.

Понравилось, что нет собственных трактовок событий, лжеисторичности, фолькхистори. Вымысел присутствует, но он на службе у исторической правды. Автор верен официальной версии событий. (см.: http://starodymov.ru/?p=21749 )

Импонирует любовь писателя к объяснениям и экскурсам, отступлениям (например: http://starodymov.ru/?p=16468 ). Все это к месту и напоминает манеру Гюго и Льва Толстого, они тоже легко отвлекаются от линии повествования и переходят к размышлениям, пояснениям. В большей степени это свойственно Гюго.

Обратите внимание на опечатки, неправильные речевые обороты, пропуски слов. Их около двадцати, я не запоминал страницы, где они присутствуют. Вы можете прочесть весь текст книги и увидите все сами. Автор очень грамотен, я специально обращал внимание на орфографию и пунктуацию, но при отсутствии под рукой корректора  ошибки неизбежны, знаю это на своем примере, а я ведь профессиональный учитель и каждый день проверяю тетради учеников.

Мелкий шрифт затруднял чтение книги, но потом я привык к этому обстоятельству.

Описаний природы, интерьера мало, но та же проблема у Льва Толстого, поэтому, возможно, не стоит выпячивать этот пункт. Самое главное, есть герои, которые увлекли не сразу, но все же по ходу чтения стали интересны, есть мастерски прописанные диалоги, пусть их не так много. Есть эрудиция автора и соответствие исторической правде.
Я рад, что прочитал такой роман и смело ставлю его в один ряд с «Войной и Миром», «Тихим Доном», «Петром Первым», «Отверженными». Очень хочу прочесть другие тома эпопеи. Завтра сяду за чтение «Кавказского разгрома» (см.: http://starodymov.ru/?p=28189 ). В голове появилась аналогия: поход на Кавказ стал для Годунова таким же роковым событием, как для Горбачева  Афганская война. В обоих случаях война сыграла роковую роль в судьбе лидеров и их стран.

Большое спасибо за книгу, пробуждающую интерес к истории, Николай Александрович.