НЕУДАВШИЙСЯ «ВЫСТРЕЛ» ДЛЯ «АВРОРЫ»

Чтобы суть того, о чём пойдёт речь, стала понятной, нужно ситуацию изложить последовательно.

Итак, в настоящий момент я тружусь в аппарате Исполкома Международного сообщества писательских союзов, что на Поварской,52. http://starodymov.ru/?p=23336 Помимо других функций, которые взяла на себя наша общественная организация, имеется и оказание помощи некоторым «толстым» журналам. В частности, журналу «Аврора» – санкт-петербургскому изданию с многолетним авторитетом. http://starodymov.ru/?p=23641 Вот уже на протяжении длительного времени в нём в каждом номере публикуется подборка материалов, подготовленных МСПС.

До недавнего времени этим вопросом занималась Марина Вячеславовна Переяслова. http://starodymov.ru/?p=11754 Но после того, как она уволилась, её функции пришлось выполнять мне.

Но тут необходимо учесть вот что. Марина Вячеславовна у писательском мире вращается много-много лет. Она – дока в этой среде! У неё среди литераторов широчайший круг знакомств, она пользуется здесь высоким авторитетом… Причём, знакомства эти раскинулись по всей России и далеко за её абрис. http://starodymov.ru/?p=3524 Если к этому добавить, что супруг Марины Вячеславовны – широко известный поэт и переводчик, секретарь Союза писателей России Николай Владимирович Переяслов, http://starodymov.ru/?p=17277 то вполне понятно, что формировать подборки высококлассной литературы для неё особого труда не составляло.

И вдруг эта ноша перемещается на мои плечи. Но ведь я-то в писательском мире – человек пришлый!.. http://starodymov.ru/?p=3175 Да, я знаком с некоторыми литераторами, но узок этот круг!..

Между тем, у каждого издания, с которым мы сотрудничаем, – своя специфика, свои требования.

Первую подборку для «Авроры» я собрал из того, что оказалось под рукой. Информацию об этой подборке я уже публиковал. Однако тогда я не стал заострять внимание, что материалы таких авторов, как Анатолий Казаков (Братск) http://starodymov.ru/?p=16398 , Михаил Стрельцов (Красноярск) http://starodymov.ru/?p=22922 и Светлана Волошина (Москва) http://starodymov.ru/?p=17080 , редакция  отклонила.

Стало понятно, что синекуры не получится, что сотрудничество с «Авророй», коль зашла речь именно об этом издании, потребует более строгого подхода к делу.

Но где брать авторов?.. Особенно таких, кто согласится отдать достойное произведение для бесплатной публикации?..

Я написал всем (ну или почти всем) своим знакомым писателям и публицистам… Вполне понятно, что большинство их – из военной среды. В частности – из Военно-художественной студии писателей http://starodymov.ru/?p=23478 , из Союза выпускников Донецкого высшего военно-политического училища http://starodymov.ru/?p=23687 , из Союза выпускников Военного института иностранных языков http://starodymov.ru/?p=13450 , из Клуба творческих людей «Пегас» (Союз ветеранов Службы внешней разведки) http://starodymov.ru/?p=23249 и некоторых других аналогичных структур.

Соответственно, и материалы мне начали поступать соответствующие: в основном, военной направленности. Среди них были и очень удачные работы, и не слишком удачные, и совсем уж не слишком…

Но теперь уже появилось, из чего выбирать!

И всё же от излишней замилитаризованности подборок хотелось по возможности уйти. К тому же главный редактор журнала «Аврора» Кира Грозная как-то обмолвилась, что с нашей помощью она рассчитывает расширить географию авторов…

И тут я вспомнил о том, что у меня в закромах компьютерной памяти лежит повесть Бориса Волока «Пророчество Блока». http://starodymov.ru/?p=4055

Борис Волок – мой земляк. Вернее, почти что земляк. Он родом из украинского города Житомир, а я в этом городе прожил около десяти лет, на кладбище на его окраине упокоился мой отец, и там же проживают моя мама и сестра. http://starodymov.ru/?p=17580

Ещё в бытность Советского Союза Борис эмигрировал в Америку. Несколько лет назад, прочитав мои воспоминания о жизни в Житомире, он написал мне… И с тех пор мы время от времени обмениваемся посланиями… В частности, Борис прислал мне свою повесть.

«Пророчество Блока» – повесть о том, как Бориса Волока и его семью не отпускал Советский Союз, как долго не принимал Запад… Это повесть о мытарствах эмигранта на всех этапах этого процесса – с момента первого шага к ОВИРу до визита в новую уже постсоветскую Украину в качестве полноправного гражданина США.

Книга, должен сказать, мне очень понравилась. Написана лёгким, словно скользящим языком, с юмором, сатирой и даже сарказмом… Автор не подстраивается под вкусы и запросы определённых категорий читателей: он с равной степени едкостью проходится по негативным моментам и советского строя, и западного образа жизни, и даже иудейским традициям; он с равным великодушием признаёт положительные стороны и советского строя, и западного…

Борис сравнивает: Советский Союз и Соединённые Штаты, людей разных стран и миров, одинаково бездушных по всему миру чиновников, священников разных конфессий… Он старается быть объективным; и лично меня он убедил, что делает это искренне.

Повторюсь: вся книга, даже самые трагичные страницы её, пронизаны юмором, как правило, грустным. Кроме того, вся повесть обильно пересыпана рифмованными сатирическими двустишьями по поводу различных жизненных нелепиц, в которые попадают автор или его знакомые.

Вот и решил я предложить повесть журналу «Аврора», считая произведение и журнал вполне достойными друг друга.

Однако сама по себе книга великовата, потому решил я выбрать отрывок. Но какой?.. Пришлось перечитать повесть… Впрочем, почему «пришлось перечитать»?.. Прочитал повторно – с удовольствием!

И оказался в тупике.

Какой же отрывок предложить?..

Конечно, захотелось пройтись по иудейским священникам! Автор приводит, в частности, примеры того, что запрет на работу в субботу доходит до абсурда – например, правоверный иудей не снимает трубку звонящего телефона, хотя ему могли позвонить из больницы, где лежит его мать… Это ж бальзам на душу для православного – читать подобные эпизоды, которых в книге приведено несколько!..

Но только имею ли я моральное право выдёргивать из повести одну эту сюжетную нить?.. Если автор столкнулся с таким священником, и рассказал о нём, то можно ли на этом основании делать вывод, что «все они такие»?.. Просто автор счёл нужным мимоходом показать, что самое правильное правило, доведённое до абсурда, и становится  абсурдом!

Автор рассказывает, как он искал работу, как его не принимали, как он «подчищал» своё резюме, как и за что его увольняли… Можно сказать, что повесть – это инструкция о том, как эмигранту, не имеющему особых связей, устроиться в новых условиях…

В книге множество крохотных эпизодов, которые цепляют душу.

Например, автор встречает свою стародавнюю знакомую, которая, в отличие от многих соотечественников, в Америке преуспела… И она признаётся, что за много лет после отъезда из СССР она отучилась искренне улыбаться. В другом эпизоде Волок с сарказмом пишет, что (пересказываю своими словами) американские растянутые губы – это гримаса, за которой нет искреннего чувства.

Надо же… А я ведь буквально недавно писал о том, что в дне сегодняшнем люди стали намного меньше улыбаться.  http://starodymov.ru/?p=23781

…Вот так и получается!.. Мне очень понравилась повесть «Пророчество Блока». Однако выдернуть из неё кусочек, чтобы предложить журналу «Аврора», я так и не сумел. Повесть состоит из множества крохотных отдельных эпизодов. Но при этом она сложилась настолько цельной, единой, что вырезать фрагмент, чтобы он получился единым, да с завязкой и финалом, оказалось очень трудным делом.

И я от идеи отказался.

За что приношу извинения обоим: и Борису Волоку, и Кире Грозной. Ну и читателям «Авроры», разумеется!