Александр ВЫРВИЧ:
О ВОЙНЕ, ЛЮБВИ И МИРЕ
Моя личная библиотечка подписанных авторами книг пополнилась ещё одной. Это поэтический сборник, который подарил мне автор, Александр Вырвич – «Овойне, любви и мире».
Так получилось, что в последнее время мы с Александром Леонидовичем встречаемся нередко. Он – выпускник МосВОКУ http://starodymov.ru/?p=24715 , дружит с Владимиром Счепицким http://starodymov.ru/?p=23665 , участвовал во встречах со школьниками, которые организовала Московская городская писательская организация http://starodymov.ru/?p=23649 , причём, ездил с Хайдаром Бедретдиновым http://starodymov.ru/?p=23678 , посещает заседания Военно-художественной студии писателей http://starodymov.ru/?p=24249 …
И вот – этот поэтический сборник.
Пользуюсь моментом, чтобы напомнить о своей публикации: http://starodymov.ru/?p=25012
Спасибо за презент!
Привожу предисловие из книжки.
ПРЕДИСЛОВИЕ
к сборнику А.Вырвича «О войне, любви и мире»
От автора
Наша жизнь так устроена, что всему приходит своё время. И как же неуютно чувствуют себя те люди, что появляются не в «своё время», и как абсолютно случайными и неуместными мы воспринимаем события, которые иногда случаются из-за непродуманных кем-то решений, вопреки плавному и размеренному течению времени.
Вот именно сейчас – на стыке 2017-2018 годов, пришло время появиться этой книге и именно с таким названием – «О войне, любви и мире».
А теперь – по порядку.
В 2017 году – юбилей моей дорогой супруги – Татьяны, сыгравшей решающую роль в моей судьбе. С её появлением в моей жизни я не то, чтобы изменил своим привычным жизненным устоям, внутреннему миру или нравственным принципам, но свои жизненные приоритеты я расставил по-иному. И знаю точно, что таким, каким я стал сегодня, всему, чего я добился в жизни, а часто мы добивались вместе, я обязан ей. Вероятней всего, и поэтом я не стал бы без неё. Она настолько отличалась (и отличается) от всех женщин, которые, вообще-то составляют большую часть населения нашей планеты, что поначалу я даже не знал, как с ней общаться, на каком языке разговаривать, потому что простыми словами описать всё происходящее было невозможно. В мою жизнь с появлением в ней Татьяны всё больше стал входить поэтический язык. И первые стихи, которые, может быть, не были совершенны, с точки зрения техники стихосложения, я посвящал ей. Поэтому слово «любовь», обращённое к моей жене, не могло не появиться в названии этой книги.
Да и, вообще, первое моё, скажем так, профессиональное стихотворение как появилось? Тоже, благодаря ей. Дело было на войне, на первой чеченской…
Тут надо понимать, что любая война, на которой ты находишься на грани между жизнью и смертью, так бьёт по мозгам, что на ней мало остаться живым, надо ещё остаться психически нормальным человеком, чтобы смочь вернуться к нормальной мирной жизни по окончании войны. На войне кто-то снимает напряжение водкой, кто ещё чем…. А я садился поздно вечером в палатке, смотрел на фотографию своей жены Тани и писал ей письмо, которое называлось «неотправленное письмо», потому что она не знала, что я уехал на войну, а думала, что я нахожусь в миротворческой командировке в Абхазии, где загораю на берегу Чёрного моря и ем абхазские мандарины. И письмо это она могла получить в двух случаях: или я по возвращении с войны сам его привезу, вручу и таким образом признаюсь, что я был на войне, покаюсь, что не говорил ей всей правды, или, если со мной, что случится, то ей это письмо передадут мои товарищи. И параллельно с этим письмом начали возникать зарифмованные строчки. Причём первое же стихотворение под названием «Письмо из Грозного», которое я тоже включил в этот сборник, я передал корреспондентам «Красной звезды», собиравшим в это время материал для газеты, и дней через десять к 8 марта 1995 года это стихотворение было опубликовано в газете «Красная звезда».
Так что появление слова «война» в названии сборника тоже не случайно. Но это ещё не все объяснения.
В начале 2018 года поводом для того, чтобы оглянуться на свою жизнь и подвести кое-какие итоги, будет мой юбилей. И как тут не вспомнить, что 2017 год – это год 100-летия моего военного училища, которое во времена моей учёбы называлось «Московское высшее общевойсковое командное ордена Ленина Краснознамённое училище имени Верховного Совета РСФСР», а мы – его выпускники, гордо называем себя «кремлёвские курсанты». И в этом же году исполняется 30 лет, как я поступил в военную академию имени М.В. Фрунзе. А 2018 год – год 75-летия Калининского суворовского военного училища, в которое я поступил ровно 50 лет тому назад в далёком 1968 году.
И естественно, что все эти учебные заведения и сделали меня, простого сельского парня, профессиональным военным, офицером, для которого слова «война» и «мир» являются привычными, так как они стали частью профессии.
Калининское (теперь – Тверское) суворовское военное училище определило этот выбор, дало первый толчок в осознании, понимании, что «есть такая профессия – Родину защищать», подготовило и морально и физически меня и таких же моих товарищей-подростков жить в коллективе, не бояться трудностей и физических нагрузок.
МВОКОЛКУ имени Верховного Совета РСФСР дало мне конкретные теоретические знания и практические навыки в будущей профессии, в которой у офицера две главные задачи:
– в мирное время уметь руководить личным составом и обучать его военному делу;
– в военное время быть готовым практически действовать на поле боя, то есть – уметь воевать, защищая своё Отечество.
И если Московское военное командное училище научило меня, как действовать на войне, то военная академия окончательно сделала меня профессиональным военным, так как объяснила, обосновала, почему именно так надо воевать.
Поэтому, попав на настоящую войну, я уверенно, спокойно (если такое слово уместно употребить рядом со словом «война») занимался своим делом, которое знал и к которому был подготовлен всей свой учёбой и предыдущей службой.
Первая чеченская война – кто бы ни пытался её назвать по-другому – это самая настоящая жестокая, беспощадная, бескомпромиссная (местами – бессмыслен-ная, но в действительности – необходимая) война.
И слово «мир», большинством военных людей воспринимаемое, как состояние жизни между войнами, тоже не случайно попало в название этой книги. Потому что Миротворческие силы России, образованные в 1992 году после распада СССР (и из-за событий, наступивших именно по причине распада великой страны), создавались непосредственно на моих глазах, так как 27-я мотострелковая дивизия (Тоцкая), в которой я служил, была преобразована в миротворческое соединение. И гасить «горячие точки», возникшие по периметру страны – в Приднестровье, Абхазии и Южной Осетии, пришлось частям и подразделениям этого соединения и, соответственно, мне; как и участвовать в 1994 году в первых российско-американских миротворческих учениях «Миротворец-94» на территории Тоцкого полигона в Оренбургской области, а затем – и в ответных, «Миротворец-95» в США на территории Форта Райли в штате Канзас.
Поэтому, как надо устанавливать мир, поддерживать его, пресекая различные провокации, направленные на срыв мирных переговоров и возобновление боевых действий, я знаю хорошо.
Ну, вот, кажется, я объяснил себе и читателям, почему пришла пора появиться на свет этой книге под таким названием.
Стихи, которые включены в этот сборник, конечно, не так уж буквально привязаны к названию книги. Поэзия, как и жизнь, многогранна.
Не могу не удержаться, чтобы напомнить о том, что литература, частью которой является поэзия, является, в свою очередь, наряду с музыкой, живописью, театром и т.д., одним из видов искусства. А искусство, по определению, является творчеством, отражающим действительность посредством художественных образов. Отражающим, а не искажающим эту самую жизнь до неузнаваемости, чем занимались раньше представители разных течений в искусстве – модернисты, абстракционисты, акмеисты и им подобные. А сейчас их последователи заполнили в интернете все поэтические сайты строчками со словесными выкрутасами, без знаков препинания, заглавных букв и т.д., то есть – словесным мусором, никакого отношения к искусству, а соответственно, и к поэзии – не имеющим. Свобода во всех её проявлениях, в том числе и в литературе, – это не вседозволенность, потому что, в первую очередь, предполагает ответственность авторов перед собой, читателями, слушателями, зрителями.
А в этом сборнике есть место и рассуждениям на другие темы: о политике, России и её людях, об общепринятых наших нравственных ценностях и идеалах, о природе…. Но красной нитью проходят три слова, три объёмных понятия, закреплённых в названии книги.
Александр Вырвич
Об авторе
Служебные дороги российского офицера Александра Вырвича, которые пролегли через Чехословакию и Оренбуржье, Казахстан и США, Южную Осетию, Абхазию и Чечню, привели его в 1992 году и в Приднестровье. Здесь он сначала выполнял функции объединённого военного наблюдателя, представителя Министерства обороны РФ, а затем, с образованием Миротворческих сил России, – командира миротворческого батальона. Позже он снова вернулся в Тирасполь для выполнения специфических служебных задач, в том числе и по обеспечению миротворческой операции в Приднестровье. К тому времени Александр Вырвич уже приобщился к поэзии и публицистике, и его взаимодействие с Союзом писателей Приднестровья было неизбежным и, к счастью, полноценным и плодотворным.
В современной литературе Приднестровья Александр Вырвич прочно закрепился в ряду лучших писателей. Его творчество несёт большой заряд оптимизма, воспитывает читателей на идеалах добра и справедливости. В то же время оно лишено вычурного словоблудия, модернистских изысков и лукавого суемудрия. Стихи А..Вырвича содержат глубинную философичность, ибо на самом деле он пишет собственную историю своего времени. Его лирический герой является участником реальных событий: будь то война в Чечне, миротворческие операции в Южной Осетии, Абхазии или на берегах Днестра, совместные российско-американские учения в Америке или учения сил и средств ПВО в Казахстане.
Следует отметить большой вклад Александра Вырвича в практическое осуществление государственной политики в области функционирования языков в Приднестровье. Продекларированное трехязычие в Конституции ПМР, отражающее национальный состав населения, поддержано им на практике в поэтических переводах с молдавского и украинского языков. В 2010 году в двух номерах республиканской газеты «Приднестровье» была размещена большая статья А.Вырвича «Уроки румынского» о способах и методах, предпринимаемых Румынией на протяжении последних 150 лет, в насаждении агрессивного румынского национализма на территории Молдавии.
Кроме того, А.Вырвич является одним из авторов Государственного Гимна Приднестровья, принятого к исполнению на трёх официальных языках.
Долгое время Александр Леонидович входил в состав редакционной коллегии ежегодного альманаха «Литературное Приднестровье» и журнала «Днестр», редактируя поэтические произведения на русском и украинском языках. В последние годы активно занялся публицистикой и литературной критикой, отстаивая в своих статьях чистоту русского, устойчивость украинского и самобытность молдавского языков, борясь за незыблемость законов классического стихосложения.
Поэтическое творчество А.Вырвича имеет ярко выраженную гражданскую позицию и патриотическую направленность. Он является одним из авторов поэтических композиций для дикторов в ходе проведения различных республиканских праздничных мероприятий. Его произведения включены в школьные учебные программы по литературе, используются при проведении культурно-массовых мероприятий в учебных заведениях и учреждениях культуры ПМР. Сегодня он продолжает много работать с молодыми авторами, редактирует различные поэтические издания в Московской области. Участвует в проведении творческих встреч с читателями: в школах, ВУЗах, библиотеках и домах культуры Москвы и Московской области.
Творчество писателя Александра Вырвича неизменно привлекает внимание, как читателей, так и литературных критиков. Доминирующей особенностью его личного почерка является ярко выраженная гражданская позиция. Сочетание лирического и эпического, личностного и широкомасштабного – неотъемлемые, органические черты его поэзии и прозы.
При этом автор избегает прямых, плакатных сравнений и определений, ему свойственна лирическая интонация, талантливо и своеобразно, отражающая духовную жизнь человека. Герой действует в непростых, часто экстремальных ситуациях, когда морально-нравственный стержень человека проявляется наиболее рельефно и выразительно, а мир его идей и чувств, пронизанный болью и заботой за общую нашу родину, становится близок и понятен читателю.
На фоне всё усиливающихся влияний интернета и нанотехнологий на неокрепшую душу наших молодых читателей, упадка интереса к печатной книге, журналу А.Вырвич остаётся верным классическому поэтическому слогу и продолжает писать о том, что волнует его и, соответственно, его героев. Окружающий нас мир многогранен, не статичен, и его постоянные изменения и есть предмет изучения и описания для настоящих художников слова, к которым я отношу без малейших колебаний и нашего автора Александра Леонидовича Вырвича. Даже такой документ, как Конституция может явиться для него предметом литературного описания. В своём стихотворении «Право» Александр Вырвич пишет:
«Человек имеет право
На земле свободной жить,
Человек имеет право
Верой, правдой ей служить…
…Человек имеет право
Родину свою любить.
И на то имеет право,
Чтобы приднестровцем быть».
Валерий Кожушнян –
председатель Правления Союза писателей
Приднестровья, президент Республиканского
литературного фонда Приднестровья
О мире, о любви и о войне
Пусть простит автор поэтического сборника, Александр Вырвич, что я в заглавии этой заметки «перетащил» название его сборника в сторону знаменитого блоковского «О доблестях, о подвигах, о славе…», но это – только для разнообразия. А на самом деле совершенно не случайно автор назвал свой поэтический сборник «О войне, любви и мире». Уже в стихотворении, открывающем сборник, он пишет:
«О войне, любви и мире
Я в своих стихах писал
И своей военной лире
Никогда не изменял».
Чуткое ухо читателя несомненно сразу же узнает упругий «тёркинский» ритм стихотворения. И посему эпиграфом к своему первичному анализу стихотворений А.Вырвича я выбираю строчки из поэмы «Василий Тёркин» А.Твардовского:
«Вот стихи, а всё понятно,
Всё на русском языке».
То, что автор всё же поставил на первое место в названии сборника «о войне», а не «о мире» или «о любви», говорит о том, что человек, чья жизнь с детских лет связана с Вооружёнными Силами страны (СССР и России), и который реально участвовал в боевых, учебно-боевых и миротворческих операциях, закончивший службу в звании генерал-майора, именно через призму войны в широком смысле слова оценивает и такие глобальные для каждого человека и человечества в целом ценности как мир и любовь, – говорит о многом. И здесь логично провести параллель с «Войной и миром» Л.Н.Толстого, где тоже не «мир» стоит на первом месте.
Все представленные в сборнике стихи – полностью соответствуют вышеприведённому эпиграфу: всё на русском языке, и всё понятно. Как уже было сказано, конечно, военная тема – доминирует в подборке стихов. И всё же (и тут автор явно не компилировал понятия) во многих его стихотворениях «война» и «любовь» соседствуют друг с другом. Вот, к примеру, стихотворение «Письмо из Грозного»:
«Тяжёлая военная работа.
Что делать…. На войне, как на войне.
Но я смотрел на дорогое фото
И сразу легче становилось мне».
В этом стихотворении есть, помимо тонкого содержания, ещё и очень точный технический приём: автор в каждом четверостишии пользуется (что в поэтике считается виртуозным ходом) всего двумя рифмами: «ота» («ото») и «не». Это создаёт эффект монолитности при очевидном монотематизме.
Александр Леонидович в своих стихотворениях проявляет себя и как опытный философ, и как большой любитель, нет, даже больше – друг природы.
В подтверждение философской составляющей его поэзии приведу полностью его стихотворение «Дороги, выбравшие нас»
«Дороги, по которым шли,
Не мы, они нас выбирали
И дальше по судьбе вели
В неведомые вовсе дали.
И мир показывали нам,
Где вход парадный, где – изнанка,
Столичных улиц шум и гам
Сменяя тишью полустанков.
«Горячих точек» дымный жар
Сменялся пылью полигонов,
И южных гор крутой загар
Уже не приставал к погонам.
И цель у нас была одна:
Увидеть край дороги этой.
Хотя мы знали, что она
Идёт по кругу по планете.
К стихотворениям с философской «начинкой» смело можно отнести «Я готов открыть глаза», «Близким», «Можно», «Время», «На отдыхе», «Опасность знаний» и ещё несколько.
Из стихов, где автор признаётся в любви к природе, несмотря на войну, следует назвать «Осень на Кавказе», «Ночь на Днестре», «Осенью в Южной Осетии», «Северное сияние»…
Но вернёмся к главным темам сборника. «Одинаковые раны» («Нет, не был, не был я в Афгане.//Мой младший брат был ранен там.//И ноет в его сердце раной// Афганистан, Афганистан…»), «Ты – политик, я – военный», «Миротворцы», «Вчера закончи-лась война» («Вчера закончилась война.//За страх, бессонницу, мученья,//За мужество и за терпенье,//А может, просто за везенье//Бойцов догонят ордена». И дальше: «Вчера закончилась война.//Она была не мировая,//В пределах небольшого края.//Но эта разница большая//солдатским вдовам не видна.»). В этих «военных» стихах есть и личное присутствие автора, и понимание того, что не люди в форме начинают войны, и сострадание к погибшим и их родным. Без надрывного хныканья, без жалоб на судьбу, без проклинания выбранной один раз на всю жизнь профессии военного. В этих стихотворениях нет случайно подобранных слов. В них всё точно и правдиво.
Успев с автором сопережить радость возвращения с учений (стихотворение «Домой!»), читатель отдохнёт душой, читая лирическое «У меня есть ты»:
«У меня есть ты.
У тебя есть я.
И твои черты –
В сердце у меня».
А вот стихи о мире, т.е., как и у Л.Н.Толстого – о жизни: уютное «Купейная жизнь», державное «Символы России», «Москва». В этих и других стихотворениях на «свободную» тему – весь богатый внутренний мир поэта. И становится понятным, что российские военнослужащие воюют, чтобы сохранить наш мирный уклад жизни, дать возможность другим любить, наслаждаться красотами природы, мечтать и осуществлять свои мечты. В этом и есть смысл всего представленного поэтического сборника.
Я уже погрузился в глубокий и светлый мир поэзии Александра Вырвича. Завидую читателям, которым ещё предстоит оценить и каждое стихотворение в отдельности, и весь сборник в целом.
Александр Савицкий –
поэт, журналист, заслуженный
работник культуры РФ, полковник запаса,
редактор Военно-художественной студии писателей
при ЦД РА им. М.В.Фрунзе
К записи "Александр ВЫРВИЧ: О войне, любви и мире" пока нет комментариев