О ТОПОНИМИКЕ ПЕРМИ

Предыдущая публикация: https://starodymov.ru/?p=41049

Я на факт, о котором пойдёт речь, внимание не обратил. А вот Василий рассказал… Правда, он в Перми проживал некоторое время, работал в местном цирке, так что время на знакомство с городом имел.

Так вот, по территории города протекает, помимо Камы, сколько-то рек, речушек и ручьёв. Одна из крохотных речушек, которая берёт своё начало из источника на улице (а точнее говоря, на сегодняшний день, под улицей) Сибирской, называется Стикс. Сейчас она в основном заключена в коллектор, однако часть реки осталась незакрытой. Так вот, именно этот открытый отрезок проходит вдоль границы исторического Егошихинского кладбища. Соответственно, в начале XIX столетия, чтобы доставить усопшего на погост, приходилось преодолеть эту самую речку…

- Это, выходит, Геракл в Царство мёртвых через Стикс в Перми переправлялся? – хмыкнул я.

Василий усмехнулся и продолжил.

- Но кто переправлял души, согласно античной мифологии?.. Перевозчик Харон. И я вдруг обратил внимание на то, что понятия «похороны», «захоронение» – созвучны с его именем.

А ведь и в самом деле!..

Не сомневаюсь, что это лингвистическое наблюдение учёные отследили уже давным-давно. Однако можно ведь понять и принять гордость человека, который самостоятельно пришёл к столь любопытному умозаключению.

А в Пермь мы ещё вернёмся. И на улице Сибирской побываем, проедем и пройдём её всю – от площади Маркса до улицы Ленина.

О лингвистике, топонимике, о строении слов мы с Заболотним говорили ещё несколько раз. В частности, Василий Николаевич рассказал о теории некоего языковеда, которую я понял примерно так. Привычная нам формула строения слова «приставка-корень-суффикс-окончание» неточна по сути своей. По мнению того мыслителя, каждое из этих составляющих – на самом деле корень, обломок некоего существительного; соответственно, каждое употребляемое нами слово является сборным из фрагментов корней более простых слов. Я попытался обдумать эту версию; получилось как-то с трудом.

В свою очередь поделился и я прочитанным… Что многие слова несут в себе отголоски имён собственных языков некогда проживавших на данной территории народов. Например, у некого народа буквосочетание «рус» связано с водой: русло, русалка, русалия… Потому и «русские» – люди, живущие у воды.

Руза, Луза, Вазуза, Яуза… Явно, на языке некогда проживавшего здесь племени «за» также связано с водой.

Онега, Печенга, Ваенга, Гадья и неведомо как оказавшаяся в далёком далеке Селенга… Помнится, автор к этому ряду пристёгивал также «телега», «дорога», «нога» и даже «гад» – подразумевая, что частичка «га» в том древнем языке подразумевала всё, связанное с движением.

Или группа наименований рек: Дон, Донец, Днепр, Днестр – явно созвучны со словом дно…

- Лондон – Лоно дна, – добавил Василий.

Хм, а почему бы и нет…

.

Немного о топонимике: https://starodymov.ru/?p=11285

Ну и как тут удержаться: https://starodymov.ru/?p=29259