26 апреля 1792 года – день рождения Марсельезы.

Право, я не знаю, существует ли ещё такой государственный гимн, который бы столько раз запрещали; и чтобы всякий раз он вновь возвращался в ранг символов нации… И вообще судьба что самого произведения, что его автора, довольно замысловаты.

И я пройдусь именно по извивам этих судеб.

Клод-Жозеф Руже родился 10 мая 1760 года. С детства его влекла музыка, однако родители решили, что военная служба прокормит надёжнее, чем скрипка. И отдали мальчика в местный колледж, на перспективу приукрасив его документы фамилией далёкого предка: де Лиль – не в каждое учебное заведение принимали простолюдинов. Не думаю, что в приёмной комиссии сидели столь легковерные люди, которых настолько просто можно было обвести вокруг пальца, но отец как-то исхитрился (ничего иного на ум не приходит, как «барашек в бумажке», на которой вдруг запечатлелось заветное дворянское «де»).

Как бы то ни случилось, однако Клод-Жозеф колледж окончил и в самом деле поступил в Парижскую Эколь милитер (военное училище), которое и окончил вполне успешно в 1782 году. Назначение он получил в Страсбург, в воинскую часть, входившую в состав т.н. Рейнской армии.

Всё это время он не бросал занятия музыкой, однако довольствоваться приходилось только скрипкой – она у французской знати считалась инструментом, достойным благородных дланей.  Да и не только французской: мы помним, что несколько европейских монархов, в том числе наш незадачливый Пётр III, вполне неплохо владели скрипичным смычком.

…Но оставим монархам – монархово, а сами вернёмся к де Лилю

Как-то молодой офицер услышал мелодию, которая произвела на него неизгладимое впечатление. А именно: сочинение чрезвычайно популярного в ту пору скрипача и композитора Джованни Виотти (известность которого тогда была сопоставима с известностью его учителя Паганини), которое называлось просто и незамысловато: «Тема с вариациями». Вот на эту «тему» де Лиль и написал стихи, которые вместе стали зваться «Марш войны» или «Боевая песня Рейнской армии». Впервые он исполнил её 26 апреля 1792 года (это событие отобразил на своей картине художник Изидор Пильзе).

Пересказывать события той поры – не тема данной заметки. Главное в данный момент состоит в том, что после Великой французской революции 1789 года страна оказалась втянутой в череду войн… И Парижу потребовались дополнительные силы защитников – и для отражения внешней агрессии, и для куда более кровожадной внутренней гражданской войны.

Так вот, одним из наиболее боеспособных формирований оказался Марсельский батальон, который вступил в столицу именно с песней де Лиля – батальоном командовал Шарль Барбаду, пламенный революционер, за что впоследствии угодивший на гильотину.  Так вот, именно он марш своего батальона первым назвал Марсельезой.

Но вернёмся к де Лилю. Он придерживался вполне республиканских взглядов, однако же вполне умеренных. Соответственно, когда к власти пришли якобинцы, наш герой уволился из армии… И тут же оказался в тюрьме – ему вполне реально грозила всё та же гильотина. Спасло его лишь то, что Робеспьера свергли раньше, чем руководимый им Конвент утвердил приговор.

Вернёмся к Марсельезе. Всё тот Конвент в июле 1795 года утвердил её в качестве государственного гимна Франции. Таковы реалии революции: один и тот же государственный орган утвердил государственный символ, а его автора готов был отправить на эшафот.

Однако ж, как говорится в отечественной шутке, недолго музыка играла. Революционная волна вознесла на французский императорский трон Наполеона… Соответственно, и произведения, призывающие к борьбе с власть имущими, мгновенно утратили свою актуальность и оказались под запретом. Реставрированные после свержения Бонапарта Бурбоны в Марсельезе нуждались ещё меньше. И ей пришлось затаиться в подполье.

Она выбралась на улицы Парижа в 1930 году – во время событий, блестяще показанных Виктором Гюго в великом романе «Отверженные». Гаврош и Мариус если не распевали её, то слышали – несомненно.

Но и теперь её звёздный час оказался недолгим – Марсельеза вновь оказалась под запретом. До самого 1848 года, когда взбудораженная Марксом и его «Манифестом» революционная волна накрыла всю Европу. И с этого момента произведение де Лиля становится гимном всех бунтарей Европы, да и за её пределами…

На русский язык его первым перевёл знаменитый революционер Пётр Лавров. А вообще на русский Марсельезу отечественные поэты переводили раз десять, в том числе это сделали Владимир Ладыженский, Николай Гумилёв и Павел Антокольский.

Под её звуки сражалась Парижская коммуна. И хотя данное революционное выступление потерпело поражение, вскоре именно Марсельеза становится гимном Франции, возрождавшейся под именем Третьей Республики.

Помнится, в романе Валентина Пикуля «Три возраста Окини-сан» автор с ехидцей упоминает, что русский император вынужден отдавать честь революционному гимну, зовущему на борьбу с тиранией…

Но и на этом не завершились злоключения Марсельезы. После оккупации Франции гитлеровцами она вновь оказалась под запретом. Уходить в подполье ей не привыкать – и она стала одним из символов того, что страна непременно возродится. В историографии  Движения Сопротивления упоминаются случаи, когда Марсельезу исполняли на концертах или в кабачках, замаскировав под попурри или импровизацию – французы легко распознавали знакомые созвучия, а тевтонское ухо к ним оставалось вроде как  глухо.

И только с момента освобождения Франции от оккупации Марсельеза вновь вернулась в ранг её символов. От души желаю галлам, чтобы это случилось теперь уже навсегда!

…Ну что, друзья мои, согласились с тем, что Марсельеза вполне может претендовать на место в Книге рекордов Гиннесса, как официальный государственный гимн страны, который чаще всего запрещался и уходил в подполье?..

.

Паганини: http://starodymov.ru/?p=33225

Наполеон: http://starodymov.ru/?p=38451

Великая Французская революция: http://starodymov.ru/?p=37010

Робеспьер: http://starodymov.ru/?p=27348

Гильотина: http://starodymov.ru/?p=40177

Французская революция 1830 года: http://starodymov.ru/?p=34494

Виктор Гюго: http://starodymov.ru/?p=39735

Революционная волна 1848 года: http://starodymov.ru/?p=26430

Николай Гумилёв: http://starodymov.ru/?p=38127

Павел Антокольский: http://starodymov.ru/?p=28140

Парижская Коммуна: http://starodymov.ru/?p=37400

Валентин Пикуль: http://starodymov.ru/?p=35584

Оккупация Франции и Сопротивление: http://starodymov.ru/?p=40002

Книга рекордов Гиннесса (один из фактов): http://starodymov.ru/?p=38736

Ну и как не вспомнить: http://starodymov.ru/?p=32978