ПИСАТЕЛИ ДРУЖАТ КНИГАМИ

В период пребывания на Могилёвщине (см.: http://starodymov.ru/?p=31169 ) мне довелось встретиться, и накоротке пообщаться с Александром Карлюкевичем, министром информации Республики Беларусь. Он мне подарил свою очередную книгу – о ней я расскажу чуть позже…

Николай Иванов, Николай Чергинец, Александр Карлюкевич

А пока – о нём самом.

Мы с Александром Николаевичем – стародавние друзья. Среди всех моих сослуживцев – а судьба сводила меня на протяжении полусотни лет трудовой и служебной деятельности со многими людьми – он поднялся по социальной лестнице выше кого бы то ни было. И надо констатировать, его карьерный рост вполне можно было предположить ещё три десятилетия назад.

Конечно, прочитав приведённую сентенцию, можно снисходительно ухмыльнуться: мол, зная ситуацию на сегодняшний день, нетрудно вывести гносеологические корни из младых ногтей. Я признаю эту истину, и не собираюсь оспаривать (см.: http://starodymov.ru/?p=20603 ). Однако же настаиваю на приведённом утверждении.

Среди моих друзей-приятелей былых времён сколько-то по молодости давали основания предполагать, что добьются высокого социального статуса. Однако получилось это не у всех.

Конечно, сейчас можно порассуждать о том, что у человека с возрастом и под влиянием внешних обстоятельств могут попросту меняться жизненные ориентиры, кто-то отказывается от карьеры и статуса по причине неких личных обстоятельств… Но это уведёт разговор в сторону.

Я сейчас – об Александре.

Мы с ним познакомились в 1987 году, куда я прибыл из Афгана для дальнейшего прохождения службы. Меня назначили главным редактором многотиражной газеты «За Родину!» 61-й мотострелковой дивизии, которая дислоцировалась в Ашхабаде. (см.: http://starodymov.ru/?p=2078 ) А Карлюкевич служил в редакции ответственным секретарём.

У меня всё не дойдут руки рассказать подробнее о 61-й мсд, и о службе в этом соединении. Не стану останавливаться на теме и сейчас. Поговорю о другом.

На излёте Советской власти в Ашхабаде сформировался для журналистов золотой период. Особенно для нас – военных. Планка тематических ограничений в СМИ резко снизилась, возможности расширились, цензорские требования значительно смягчились. Пиши!..

И при этом Туркменистан являл собой в ту пору оазис тишины и спокойствия. По всему Союза бушевали политические страсти – митинги оппозиции, столкновения с милицией, а то и с войсками, разномастных тех, кто против: как мирных сепаратистов, так и буйных нацистов… А в Ашхабаде власти держали ситуацию под контролем. Конечно, напряжение нарастало, однако без бурного выплеска негатива…

При этом в самом Ашхабаде, городке с населением в 350 тысяч человек, имелся полный комплект средств массовой информации республиканского центра: две партийные газеты (на русском и туркменском языках), две советские, две комсомольские, две многополосные газеты Министерства культуры… Да плюс журналы: литературно-художественные, молодёжные, да тоже на двух языках… Да плюс радио, на котором – единственном среди всех республик СССР – выходила еженедельная часовая программа о защитниках Отечества… Да плюс телевидение…

А пишущих журналистов – не так много!.. Мы, активно пишущие, были буквально нарасхват! Не мы стучались просителями в двери редакций – редакции зазывали нас, старались переманить!

Ну а теперь – самое главное! В отличие от нынешних времён, каждая публикация тогда оплачивалась! Это сейчас мы, журналисты, работаем бесплатно!

К чему это я?.. Отвечаю.

Александр Карлюкевич входил в число военных журналистов, пишущих активно. Соответственно, и публикации у него выходили регулярно.

Однако тут следует отметить вот какое существенное обстоятельство.

Мы писали и публиковались – писали на самые разные темы, что подвернётся.

И только Александр Николаевич выбрал и последовательно разрабатывал тему белорусско-туркменских связей, в первую очередь культурных. Значительная часть его публикаций посвящалась данному направлению.

Конечно, можно посмеяться: где Белоруссия – и где Кара-кумы!.. Какие такие связи?.. Тема высосана из пальца!..

Однако ж можно посмотреть на ситуацию и иначе. Связи-то существовали!.. Можно спорить о том, насколько они были интенсивными, насколько нуждались в активизации… Однако ж отрицать их – в условиях единого союзного государства –невозможно!..

Ну а культурные связи имеют свойство укрепляться именно посредством публикаций о них!

Они оказались взаимно полезными – культурные контакты двух разнесённых на просторах СССР республик с одной стороны, и военный журналист Александр Карлюкевич.

К тому же он занимался литературными переводами произведений туркменских авторов на белорусский язык.

…У Александра всегда под рукой имелся блокнот. Нередко случалось, что он буквально во время разговора вдруг хватал его и записывал какую-то мысль или факт.

…А потом пути наши разошлись.

Военная служба такая – послужившие в гарнизонах офицеры нечасто встречаются впоследствии (см.: http://starodymov.ru/?p=27740 ). Хотя, конечно, даже во времена оны, когда мы и не слыхали такого слова «интернет», военный люд оставался в курсе, кого куда занесло волею кадровых органов.  Так и в этом случае: знал я, что Александр служит в Минске… Затем уволился в запас… Занялся политической и общественной деятельностью…

Мы с ним как-то однажды встретились в кабинете Андрея Барковского, бывшего в ту пору пресс-секретарём Губернатора Московской области, году, наверное, в 2003-м.

(Вот упоминание об Александре Карлюкевиче почти десятилетней давности: http://starodymov.ru/?p=2537 )

И вот – данная встреча.

…Как я уже писал, Александр Карлюкевич всегда был активным автором. Сегодня он автор многих книг.

И две из них стоят у меня на полке. Причина проста: в них автор немного рассказывает обо мне. Не обо мне как таковом, а о том, что в молодости мне довелось бывать в Белоруссии, где проживала моя родня.

О книге «I марам волю дам» я уже ранее рассказывал. (см.: http://starodymov.ru/?p=3325 )

А теперь – новая книга – и простите, что я сразу переведу название на русский язык: «Краеведческий ресурс в изучении белорусской литературы». Это учебное пособие для преподавателей и студентов… Александр Николаевич приводит примеры того, как я описываю Белоруссию и белорусов в своих воспоминаниях.

Приходится отметить, что в книгу не вошли мои записки о том, как я увидел Беларусь во время своего предыдущего посещения края три года назад.

…Вообще сидит у меня в душе заноза.

Нужно, просто необходимо отодвинуть все частные дела, и засесть, записать воспоминания о людях, с которыми сводила меня судьба. А также дополнить свои мемуары, восстановить некогда пропущенные фрагменты жизни.

Время бы выкроить…