МЕЖДУНАРОДНАЯ КОСМИЧЕСКАЯ – ДВУЯЗЫЧНАЯ!..

О забавном эпизоде рассказали в телепередаче, посвящённой вопросу, на каком языке общаются космонавты на орбите, в первую очередь на Международной космической станции.

Для начала: все они обязаны непременно знать оба главных языка: и русский, и американский. Да-да, я знаю, что американский – это диалект английского, однако ж факт, что он всё больше обретает самостоятельности. Потому в передаче прозвучало полушуточное определение «русам» или «амрус» – смесь двух языков. Некоторое время назад НАСА пыталось отменить русский, однако от идеи пришлось отказаться из вполне практических соображений: слишком много завязано на нашем отечественном сегменте. И в Центре подготовки в Королёве каждый кандидат в период подготовки к полёту изучает наш родной великий и могучий; в первую очередь, понятно, технический, но и не только…

Так вот, некий американский космонавт в период подготовки к полёту задумал для российских коллег сюрприз. Зашёл на Брайтон-бич в книжный магазин и купил диск с самоучителем классического русского языка. Он хотел после стыковки вплыть в открытый люк и поразить наших какой-нибудь тирадой…

Как нетрудно догадаться, продавец то ли не понял покупателя, то ли прикололся… Но только подсунул ему диск с русским матом…

Благо, астронавт, встретив много незнакомых слов (вспомним профессора из Дании, участника «Осеннего марафона»), решил проконсультироваться со своим русским коллегой… Который и раскрыл ему глаза…

А то и в самом деле, вышел бы конфуз: прилетевший на МКС американец кроет по матушке встречавшую его русскую даму…

.

МКС: http://starodymov.ru/?p=37233