НОВАЯ КНИГА СЕРГЕЯ ГОРЛЕНКО
Вышла в свет новая книга Сергея Горленко «В ЦЕНТРЕ СОБЫТИЙ. Записки опера госбезопасности».
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 2013 году вышла в свет моя книга «От КГБ до ФСБ. Записки опера». Двумя годами позже, благодаря личному участию Валентина Федоровича Тимофеева,президента Союза ветеранов госбезопасности – общественной организации, в которой я состою членом, – появилось второе издание книги. В ней речь в основном шла о повседневных буднях органов государственной безопасности СССР и современных специальных служб России.
Основная мысль, которую я хотел донести до читателей, заключается в том, что специальные службы – это не инструмент для устрашения народа и не игрушка, созданная в угоду определенной группе лиц, а объективно необходимый государственный институт, без которого ни одна страна мира не может нормально существовать и успешно развиваться. Рассказы об оперативных буднях органов госбезопасности, которые фигурируют в книге, в том числе малоизвестные широкой общественности, создавались на основе моих личных воспоминаний, бесед с непосредственными участниками операций и работы с архивными материалами. Основной акцент в книге был сделан на противостоянии отечественных спецслужб со спецслужбами США и их ближайших союзников. При этом четко проведена мысль, что противостояние это отнюдь не закончилось с развалом Союза ССР, а продолжается до сих пор. В последних главах книги подробно рассказано о том, какие перипетии пришлось пережить органам государственной безопасности и их сотрудникам в перестроечные и первые постперестроечные годы, а также о долгом и нелегком пути их постепенного возрождения…
Читательская аудитория отнеслась к «Запискам опера» по-разному. Что меня немало порадовало и даже в определенной степени удивило, что интерес к книге проявили, и при этом положительно ее восприняли, совсем молодые люди, только еще вступающие в жизнь. В целом, однако, диапазон отзывов колебался от восторженных до абсолютно непримиримых. И это понятно, если принять во внимание, что основной темой книги являются рассуждения о специальных службах, что воспринимается в российском обществе (а, наверное, и не только в российском) весьма неоднозначно.
Что касается сугубо критиканских отзывов, то они мною заранее прогнозировались, как явление, само собой разумеющееся. Но на них я принципиально реагировать не собираюсь, прежде всего, потому, что считаю это дело абсолютно неблагодарным, а по большому счету – бесполезным. Напротив, мнения, пожелания и разного рода суждения, высказанные доброжелательно, а главное – наполненные конкретными предложениями, мною были внимательно выслушаны, проанализированы и взяты на вооружение.
Очень теплый отзыв оставил бывший руководитель Следственного управления ФСБ генерал-лейтенант юстиции в отставке Виктор Степанович Василенко. Через моих бывших коллег по Центру общественных связей он разыскал номер моего контактного телефона, чтобы связаться со мной и сообщить, что прочитал книгу и высоко оценил ее. Особо Виктор Степанович отметил, что я, по его мнению, не побоялся высказать свою определенную точку зрения по ряду весьма острых и неоднозначных моментов.
В свою очередь не могу не отметить мнение бывшего руководителя Центра общественных связей ФСБ и, соответственно, моего непосредственного начальника – Александра Здановича. Он прочитал мою книгу одним из первых, достаточно высоко ее оценил, но при этом высказал следующую мысль: «Огромный пласт деятельности Федеральной службы безопасности, заключающийся в работе по линии общественных связей, остается фактически вне поля зрения широкой общественности. А он, безусловно, представляет немалый интерес. Желательно этот пробел ликвидировать. Иными словами, очень важное в современных условиях направление работы российских спецслужб непременно должно найти свое отражение в литературе». Затем он посоветовал мне всерьез заняться этой проблемой.
Конечно, в определенной и даже в немалой степени тема, которую в обиходе принято именовать пиаром, была затронута и в моей первой книге, но, по мнению Александра Здановича и других моих коллег, боевых товарищей по перу и окопу, ее необходимо всячески развивать. После долгих размышлений я твердо решил последовать этому совету. Собственно, именно благодаря принятому в тот момент решению, и родилась новая книга, которую вы, уважаемые читатели, держите сейчас в своих руках.
В этой книге я решил достаточно подробно рассказать о задачах, которые стояли перед Центром общественных связей на различных этапах его существования (от КГБ СССР до ФСБ России). В ней также, как мне представлялось, необходимо было рассказать о людях, которые работали в Центре и внесли в его деятельность свой заметный вклад. Помимо этого, я решил поделиться с читателями своими мыслями об обстановке в стране, которая стремительно менялась в последнее десятилетие XX века, то есть в тот самый период, в течение которого мне довелось послужить в Центре общественных связей. И наконец, я непременно должен был рассказать о руководящих работниках органов безопасности высшего звена, с которыми мне довелось непосредственно общаться в ходе решения служебных задач, а в отдельных случаях дать этим людям свою оценку.
Особое место в книге занимает раздел, озаглавленный «Воспоминания о былом». В нем речь идет о конкретных делах и знаковых событиях, в которых автор принимал непосредственное участие. В данном разделе, в частности, рассказывается о громких шпионских скандалах, происходивших в описываемое мною время, обо всех абсурдных нестыковках при расследовании уголовных дел, возбужденных в отношении бывшего генерала ФАПСИ Монастырецкого и «знаменитого эколога современности» Никитина. Наконец, в том же разделе я делюсь своими мыслями по поводу дела о «военном заговоре в РККА», о расстреле польских офицеров в Катынском лесу, а также о ряде других моментов, которые наверняка смогут вызвать интерес у читателей.
Вот, собственно говоря, и все, что нужно сказать об этой книге. Но перед тем как приступить к основному содержанию, я хотел бы немного порассуждать о своих первых «записках опера» и о вполне осязаемой их связи с книгой нынешней. Прежде всего, считаю необходимым ответить на критику в мой адрес, поступившую от некоторых моих коллег относительно включения в «записки» глав, посвященных архивным делам шпионов Пеньковского, Толкачева и иже с ними, а также иным «делам давно минувших дней». Мне прямо говорили, что истории эти уже неоднократно пережеваны и вряд ли могут всерьез заинтересовать современного читателя. По этому поводу хочу сказать следующее.
В середине 90-х годов прошлого столетия я, в то время действующий сотрудник ФСБ, написал очерк о разоблачении агента ЦРУ Огородника (как известно, по мотивам этого сюжета Юлианом Семеновым была написана повесть «ТАСС уполномочен заявить», а впоследствии создан художественный фильм) и передал его литератору и журналисту Николаю Александровичу Зеньковичу. Он внимательно прочитал его и без лишних слов заявил мне, что этот труд непременно должен войти отдельной главой в книгу, которую я просто обязан написать в будущем. Честно говоря, в то далекое время я еще всерьез не задумывался над идеей создания собственной книги, но тем не менее не забыл пожеланий моего доброго товарища и через 20 без малого лет включил очерк (в переработанном виде) в свои «записки».
Помимо контрразведывательной операции по обезвреживанию американского шпиона Огородника в первую книгу, как я уже сказал ранее, вошли многие другие знаковые операции, проведенные органами госбезопасности в разные годы. Главным критерием, которым я руководствовался при включении того или иного сюжета, было наличие в моем распоряжении исчерпывающей информации по теме.
Самые большие сомнения одолевали меня по поводу включения в книгу большого по объему раздела, посвященного операции по разоблачению шпиона Пеньковского. Мне не раз говорили, что история эта за последние 50 с лишним лет столько раз уже мелькала в книгах, брошюрах и средствах массовой информации, что вряд ли к сказанному можно добавить что-либо существенное. И действительно, тонны бумаги исписаны об этом далеко не самом важном в масштабах всемирной войны разведок эпизоде, выдвинуто великое множество версий, причем нередко фантастических, а порой – откровенно сфальсифицированных. И все же…
В книге «От КГБ до ФСБ» я особо отмечал, что короткое информационное сообщение о завершении в мае 1963 года судебного процесса по делу агента ЦРУ и СИС Олега Пеньковского, явилось моим первым заочным знакомством с органами государственной безопасности. Именно в тот момент я, ученик 7 класса московской средней школы, сумел впервые в жизни осознать, чем в действительности занимается ведомство, именуемое КГБ, ведомство, стоящее на защите государства и общества от враждебных посягательств, исходящих как извне, так и изнутри. Иными словами, дело шпиона Пеньковского стало для меня совершенно особым, даже невзирая на то, что в глобальных масштабах «дуэли умов» дело это имеет весьма незначительный вес.
Кроме того, в одной из бесед с уже упомянутым Н. А. Зеньковичем литератор поделился со мной такой мыслью. В одних только Соединенных Штатах Америки изданы сотни книг, в которых даются различные взгляды их авторов на одно и то же событие (к примеру, различные версии убийства президента Кеннеди). «Каждый автор имеет право, – сказал мне Николай Александрович, – высказать свою собственную точку зрения на то или иное событие. Главное, чтобы эта точка зрения была соответствующим образом аргументирована».
Именно эти два соображения убедили меня в том, что я должен рассказать все, что я думаю о деле шпиона Пеньковского и о нем самом, как о личности. Мне представляется, что с поставленной задачей я в целом справился и сумел донести до читателей многие, в том числе малоизвестные, детали операции органов КГБ по разоблачению американо-британского агента, а также раскрыть всю никчемную сущность этого, с позволения сказать, человека.
Актуальность включения в книгу «От КГБ до ФСБ» очерка о Пеньковском стала для меня еще более очевидной после того, как я познакомился с новыми литературными произведениями. Они красноречиво говорят о том, что вопрос
- кем же на самом деле был Олег Пеньковский – далеко не исчерпан. Короче говоря, продолжение темы читатель найдет на страницах книги, которую он держит в руках.
Включая в свою первую книгу другие истории из категории дел «давно минувших дней», я также исходил в основном из постулата Н. А. Зеньковича о праве автора на самовыражение. И следует сказать, что я, наверное, не ошибся в своих расчетах и сумел заинтересовать читательскую аудиторию этими историями – на то есть вполне конкретные свидетельства. Положительные отзывы о книге в целом и о тех самых «древних» эпизодах, ставших уделом истории, я получил от многих людей, в том числе от совсем еще молодых, что явилось для меня настоящим откровением.
Но, однако же, спешу заметить, что моя новая книга, хотя и является в некотором роде продолжением первой, все же, как мне представляется, совершенно самостоятельна, пусть даже обе книги имеют немало общих тем и даже – общий подзаголовок. Да, общих мест, а лучше сказать повторений пройденного немало, но повторяющиеся эпизоды я постарался описать под несколько иным углом зрения и потому считаю их включение в свою новую книгу делом вполне оправданным и даже – необходимым.
И наконец – последнее замечание. Почему я настолько «прикипел» к подзаголовку «Записки опера»? И что такое в моем понимании само понятие – «опер»?
Думаю, вряд ли кто-то полагает, что этот термин, являющийся не чем иным, как ярким образчиком профессионального сленга, имеет какое-то отношение к оперному искусству. Но на всякий случай отмечаю, что это сленговое слово является производным от термина «оперативный работник» или проще – «оперработник». А что собственно скрывается за термином «опер» – это действительно вопрос.
В песне «Прорвемся», которую исполняет солист группы «Любэ» Николай Расторгуев, есть такие слова:
«..Да! И если завтра будет круче, чем вчера,
«Прорвемся», – ответят опера».
Из содержания песни следует, что речь в ней идет об операх не из ведомства государственной безопасности, а из милиции (то есть, по современной терминологии, – из полиции), но так или иначе, а опер (подчеркиваю – настоящий опер), он всюду опер. Вот кстати, что об операх сообщает интернет-энциклопедия, так называемая википедия:
«Оперуполномоченный (оперативный уполномоченный) – должностное лицо органа дознания, уполномоченное на производство оперативно-розыскных мероприятий в рамках оперативно-розыскной деятельности в соответствии с Федеральным законом от 12 августа 1995 года «Об оперативно-розыскной деятельности».
Несмотря на некоторые различия в служебных обязанностях оперуполномоченных различных министерств, ведомств и подразделений одного органа дознания, осуществляющего оперативно-розыскную деятельность, служебная деятельность оперуполномоченных имеет схожие черты. Основное отличие оперуполномоченных от других должностных лиц органа дознания – особые полномочия, позволяющие осуществлять оперативно-розыскные мероприятия и проводить агентурную работу».
Все сказанное вроде бы соответствует действительности, но только отчасти. Однозначно ответить на вопрос, кто же такой опер, наверное, просто невозможно. Порой мне кажется, что быть опером – это призвание, а может быть, это всего лишь особое состояние души… Во всяком случае на мною же поставленный вопрос, я не дам прямого и четкого ответа. Вместо ответа скажу следующее.
В начале 1970-х годов мне, начинающему, а правильнее сказать – «зеленому», сотруднику органов КГБ, поступил на исполнение один документ. Надо сказать, документ этот не затрагивал особо важных сторон обеспечения безопасности нашего государства. Был он, и в этом не может быть никаких сомнений, второстепенным, но все же некоторое значение имел. Я обошелся с бумагой без должного уважения, сделал на ней пометку об исполнении, больше похожую на отписку, и приобщил ее к делу.
Все тем могло бы и закончиться, если бы документ не попался вскоре на глаза моему непосредственному начальнику. Увидев мою пометку, шеф, видимо, учитывая мою неопытность, фактически сделал мне поблажку. Он не стал меня строго наказывать, но лишь прочитал длинную нотацию, смысл которой сводился к тому, что если я считаю себя не чиновником, а оперативным работником, то так поступать с документами нельзя.
Этот урок я запомнил на всю жизнь и сделал для себя два основополагающих вывода. Мелочей в оперативной работе (будь то разведка или контрразведка) не бывает – таков был первый вывод. Второй вывод был, наверное (по крайней мере, для меня), еще более весомым: между оперативным работником и чиновником простирается «дистанция огромного размера».
Следующим моим шагом стало стремление во что бы то ни стало доказать, что я все-таки опер, а не чиновник. От чиновничьего ярлыка я освободился легко, вернее – он ко мне даже и не приставал. А вот, чтобы доказать, что я – опер, на это ушли годы. Но все же это свершилось. То, что я стал опером, признал мой начальник (правда, в тот момент им стал другой человек), а также мои старшие и более опытные товарищи.
Учитывая изложенное, я полагаю, что имею право назвать свой новый литературный труд (впрочем, в равной степени, как и прежний) «записками опера». Итак, я перехожу к основной части повествования, в котором внимательный читатель непременно заметит, что о многих действующих лицах, упомянутых в книге «От КГБ до ФСБ», я вспоминаю и пишу снова. Потому-то в качестве эпиграфа к этой книге я и взял слова любимого мною, замечательного русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова.
Горленко С.Г.
В центре событий. Записки опера госбезопасности – М.: Издательский Центр «Аква-Терм». – 384 с., с ил.
Книга «В центре событий. Записки опера» повествует главным образом о целях и задачах, стоявших перед Центром общественных связей КГБ – ФСБ в последнее 10-летие прошлого века, в течение которых автору довелось служить в этом подразделении и в силу этого – постоянно быть в центре событий, происходивших в органах безопасности. В книге достаточно подробно рассказано о людях, которые работали в Центре вместе с автором и оставили в нем свой заметный след. Автор делится с читателями своими мыслями об обстановке в стране, которая стремительно менялась в 1990-е годы, и дает свою оценку руководящим работникам органов безопасности высшего звена, с которыми ему довелось непосредственно общаться в ходе решения служебных задач.
Особое место в книге занимает раздел, озаглавленный «Воспоминания о былом». В этом разделе речь идет о конкретных делах и знаковых событиях, в которых автор принимал непосредственное участие. В данном разделе в частности рассказывается о громких шпионских скандалах, происходивших в конце прошлого века, обо всех абсурдных нестыковках при расследовании уголовных дел, возбужденных в отношении бывшего генерала ФАПСИ Монастырецкого и «знаменитого эколога современности» Никитина. Наконец, в том же разделе автор размышляет о «военном заговоре в РККА», о расстреле польских офицеров в Катынском лесу, а также о ряде других моментов, которые наверняка смогут вызвать интерес у читателей.
Автор выражает искреннюю благодарность своим друзьям и единомышленникам, которые внесли неоценимый вклад в создание этой книги. Особо считаю необходимым отметить Александра Бражникова, Николая Ершова, Сергея Королева, Михаила Муратова, Андрея Полюхова, Николая Стародымова, Игоря Ширяева, а также Валерия Виноградова, чьи фотографии широко представлены в книге.
***
К сказанному хочу добавить слова благодарности за добрые слова, которые Сергей Григорьевич написал в книге обо мне.
В своём произведении Горленко назвал целый ряд людей, к которым я питаю тёплые чувства. Среди них – как уже ушедшие в мир иной, так и ныне здравствующие.
Среди покинувших наш мир в первую очередь хочу назвать Сергея Васильева, Игоря Устякина и Михаила Кириллина – с ними у меня сложились наиболее добрые отношения.
И в завершение – ещё раз мои добрые слова Сергею Горленко, подготовившему для нас свои «Записки опера».
К записи "Сергей ГОРЛЕНКО, “В ЦЕНТРЕ СОБЫТИЙ. Записки опера госбезопасности”. Моя благодарность автору" пока нет комментариев