ПРИВЕТСТВУЕМ НЕЗАВИСИМОСТЬ? НУ-НУ…

Николай СТАРОДЫМОВ

Так уж получилось, что мне довелось принять участие в ряде мероприятий, посвящённых Дню независимости Туркменистана.  Это и торжественный приём в посольстве, организованный в честь этой даты, и творческий вечер, посвящённый 90-летию народного поэта республики Анна Коусова, и встречи с представителями Российско-туркменского дома…

Всё было хорошо и здорово: и тепло встреч, и искренность общения, и взаимная благожелательность…

В посольстве нас принимал Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в России Халназар Агаханов, в числе гостей здесь присутствовали Первый заместитель министра иностранных дел России Андрей Денисов, епископ Смоленский и Вяземский Феофилакт, за которым закреплено управление православными приходами Туркменистана, а также заместитель спикера Госдумы Владимир Жириновский. В московском Доме национальностей гостей встречали председатель Правления Общества туркменской культуры Мурад Аннамамедов, руководитель Российско-туркменского дома Вячеслав Немчинов, член правления Общества русско-туркменской дружбы «Соотечественник», академик РАЕН Гудрат Сейфи-Сейфуллаева…

И были радостными встречи, приветственны звучали речи… Да что уж там: и тосты провозглашали, и бокалы звенели… В общем, всё как положено! А главное: всё действительно искренне, от души.

Но вот если задуматься над ситуацией…

Ни для кого не секрет, что мы зачастую произносим слова, не вдумываясь в их глубинный, изначальный смысл. Слишком часто наша речь изобилует морфологическими штампами, в которые мы не вкладываем какой-то смысловой нагрузки – штамп, мол, потому и штамп, что он бездушный! Словесный муляж… Так ли это? Ох, сомневаюсь я, однако…

Есть такая теория, что язык нации – живой, что он является объединяющим началом, основным признаком, неотъемлемой составляющей этноса. Т.е. человек изначально принадлежит к той нации, язык которой является для него основным, на языке которой он думает. И слова, морфемы являются живыми клеточками этого информационного облака, из которого формируются символы-слова. Обеднение речи совокупности людей, которую мы называем этносом, неизбежно ведёт к истончению этого информационно-языкового облака, и, соответственно, к ослаблению объединяющего этнос начала.

«Словарь русского языка» Сергея Ожегова содержит 57 тыс. слов (во всяком случае, тот том, который стоит у меня на полке над компьютером). В повседневной жизни мы из этого богатства используем только малую толику (вспомним бессмертную Эллочку Щукину). На протяжении жизни ныне живущего старшего поколения наших соотечественников русский язык претерпел грандиозные изменения: с одной стороны, в него хлынул поток новых слов импортного происхождения, с другой, принимая русифицированную форму, эти морфо-агрессоры нахально вытесняют из нашей речи исконно отечественные слова. Этот процесс можно сравнить с вирусной инфекцией. А ещё нагляднее – с преобразованием организма путём введения генно-модифицированных суррогатов.

Впрочем, бог с ними, с этими заимствованиями, не о них сейчас речь. В данном случае важно другое: употребляя слова и выражения из разряда штампов, мы не вдумываемся в глубинный смысл того, о чём мы говорим.

Вернёмся к празднованию, с которого мы начинали.

Выходит к микрофону представитель России – неважно в каком он ранге: замминистра, вице-спикер или писатель… Улыбается – искренне, широко, от души. Ему навстречу расцветает улыбка его визави: посла, представителя туркменской диаспоры в Москве, деятеля культуры…

- Поздравляем вас с Днём независимости!.. – бодро вещает выступающий.

И говорит о вековой дружбе народов, о том, как расцвёл Туркменистан за годы самостоятельной жизни, как мы рады этой встрече… Льётся привычная гладкая речь, состоящая из отшлифованных стандартных словесных заготовок, аккуратно укладывающихся в монолит. Право, складывается впечатление, что ни сам выступающий, ни слушатели особо не вдумываются в смысл сказанного.

Ну а если вдуматься?.. В самом деле: от кого независимость? От нас, от России, от Москвы, от Кремля, от русских. Не будем сейчас говорить о событиях двадцатилетней давности, в результате которых распался (был развален) Советский Союз. Отметим только, что одной из основных причин этого размежевания стал всплеск национализма в бывших «братских» республиках. Само по себе провозглашение независимости в 1991 году явило собой констатацию факта, что в «зависимости» национальным республикам жилось плохо.

«Поздравляем вас с тем, что вы избавились от нас!» – именно такой смысл, по сути, содержался в речах выступавших.

Я не знаю, поздравляют ли с днём независимости англичане индусов, французы алжирцев или португальцы бразильцев. И если поздравляют, то в каких словах и выражениях. Вполне допускаю, что международные отношения выработали некую универсальную практику подобных поздравлений. Однако там всё же ситуация совершенно иная – там метрополии выстраивают отношения с бывшими колониями по законам, которые в корне отличаются от нашей ситуации. Общеизвестно, что на протяжении веков Россия в развитие национальных окраин вкладывала больше, чем от них получала…

Впрочем, я же не собирался о политике. Только о смысле слов и выражений.

…Так получилось, что на протяжении почти двенадцати лет я служил в Туркестанском военном округе, из них девять – как раз на территории Туркменистана. Я исколесил всю республику – Красноводск, Ташауз, Чарджоу, Мары, Кушка, Кизыл-Арват, Ашхабад… (А также Ков-ата, Кизыл-Атрек, Кала-и-Мор, Геок-тепе, Казанджик, Небит-Даг, Хелес, Безмеин – всех названий и не упомнишь, а нынешних, после повального переименования, и вовсе не знаю). Для абсолютного большинства россиян это экзотические названия, для меня же – населённые пункты, где я бывал. К слову, в советские времена Красноводская область считалась едва ли не самой урбанизированной в стране – самый высокий процент населения проживал в городах.

Так вот, о Туркменистане и туркменах я сохранил самые добрые воспоминания. Даже когда по всей Средней Азии (сейчас, правда, говорят, не Средней, а Центральной) начались националистические выступления, Туркмения являла собой оазис тишины и покоя. На Первомайские праздники 1991 года активисты местного националистического общества «Акзыберлик» попытались организовать армянские погромы, однако её, эту попытку, быстро пресекли. К слову, с одним из лидеров  националистов, Вельсапаровым, мы были хорошо знакомы, считались разве что не приятелями – он не был оголтелым ортодоксом идеи и с ним можно было вполне адекватно общаться и обмениваться мнениями.

Весной всё того же 1991 года в Ашхабад приезжал лидер Узбекистана Ислам Каримов. На совместной пресс-конференции глав республик я задал вопрос о том, каким они видят будущее Советского Союза. Оба руководителя ответили вполне дипломатично – а именно предельно обтекаемо. Однако в ответе Ислама Каримова чувствовались нотки националистических устремлений, ответ же Сапармурада Ниязова (тогда он ещё не был Туркменбаши) звучал совершенно за СССР.

Право же, на территории Туркменистана совершенно не ощущалось предвестия того, что СССР доживает последние месяцы!

Идеализировать прошлое – утверждённая историей привилегия стариков. Наверное, я до такого возраста ещё не дожил. Советские времена я не идеализирую, хотя считаю, что тогда в нашей жизни было много хорошего и доброго, что безжалостно растоптали реформаторы.

Так вот, жили мы в Туркменистане очень неплохо. И никакого особого противостояния с местными жителями у нас не было. Моя супруга работала в школе, где в одних стенах, за одними партами сидели детишки самых разных наций – и никаких столкновений на национальной почве!..

После жуткого землетрясения 1948 года, самого жестокого из всех, которые произошли на территории СССР, город восстанавливали всей страной. Промышленную базу, газонефтяной комплекс, железную дорогу, университет – всё здесь строили при активном участии (чтобы не сказать доминирующей роли) России…

Боже меня упаси от того, чтобы кто-то воспринял эти слова, как некое брюзжание: мол, мы вон для вас сколько сделали, а вы, неблагодарные!.. Нет, я не пытаюсь посчитаться. И вообще, тех же туркмен можно понять. Наверное, это республика, которая в результате распада СССР выиграла больше всех. Я веду речь не о том, что они празднуют День независимости. Я о том, что в Москве поздравлять Туркменистан с независимостью от Москвы – что-то в этом есть неправильное. Скажем, «День разъединения» звучит коряво, однако как-то всё корректнее по отношению к России.

Нам не дано знать, какой была бы (и была бы вообще как страна) Туркмения, если бы во второй половине XIX века она не стала бы частью Российской империи. Знаю только следующее. Южную границу страны прорисовал на карте русский штык, прирезав к территории Туркменистана изумительной красоты Фирюзинский  оазис, отодвинув юго-западные рубежи до самого Атрека, а на юго-востоке отогнав войска гератского эмира за Кушку. Российские железнодорожные войска построили магистраль от Красноводска до Ташкента, а затем от Мары до Кушки, а от Чарджоу до Ташауза. Все виды промышленности, которые имеются в Туркменистане, начали развиваться с прибытием сюда русских специалистов. Исполинский Каракумский канал, длиной 1300 км принёс сюда воду и преобразил край – его тоже строили всем Союзом. Университет, лишённый ныне имени Горького, родился здесь благодаря опять же российской системе образования…

В советские времена в республике выходил целый ряд литературных и литературно-публицистических изданий: газеты-«толстушка» «Литература и искусство» (на двух языках), журналы «Ашхабад», «Туркменистан», «Юность» (на двух языках) и некоторые другие. Имена замечательных туркменских поэтов и писателей Махтумкули, Молла-Непеса, Азади, Берды Кербабаева (это кого вспомнил навскидку) стали широко известны в немалой степени благодаря тому, что были опубликованы на русском языке…

В силу специфики деятельности, у меня очень широкий круг общения. Так вот, приходит на память одна родственная пара – дед и внучка. Дед своей службой и гражданской деятельностью достиг в обществе весьма высокого положения. По его ходатайству в организацию, в которой он занимал высокий пост, приняли на работу внучку. Девушка неглупая, но без особых талантов, она влилась в ряды, как сейчас принято говорить, «офисного планктона». Однако авторитет деда способствовал тому, что под раскаты начальственного гнева она попадала реже других, зато в списки премированных – чаще. И вот через какое-то время девушка настолько уверилась в своём превосходстве над другими, что заявила деду (в присутствии свидетелей!): мол, ты меня дискредитируешь, потому что все думают, что я только твоя внучка, а на самом деле я и сама по себе вон какая замечательная!..

Чувство благодарности вообще не является характерной чертой для многих людей. Что касается наций, народов – тут вообще пример такой благодарности привести довольно трудно. Мы легко и просто забываем о том, какую услугу нам оказала другая нация в какой-то ситуации.

Впрочем, если это повсеместное явление, будем считать, что это – закономерный процесс. И не станем на нём останавливаться.

А вот о нашем поведении всё же сказать хочется.

С карты Туркменистана исчезли все русские названия, которые некогда наши предки давали основанным ими населённым пунктам или городским улицам. В Кушке снесён знаменитый крест, на который не посягнули даже красные воинствующие атеисты, посчитав его историческим памятником. Государственный университет лишился имени Горького. Из республики выехали практически все представители творческой интеллигенции нетитульной национальности…

Что тут скажешь?  Наверное, это тоже закономерный процесс.

Так что штампы штампами, а вот формулу поздравления всё же хотелось бы как-то подкорректировать.

На чём и закругляюсь.

(2010 год)