СТЕНА ЛЮБВИ в ПАРИЖЕ,

у которой я не побывал

Даже если в городе побывал несколько раз, в нём непременно остаются места, которые по какой-то причине оказались вне поля зрения. А уж что говорить о таком мировом центре, как Париж, в котором достопримечательностей – неисчислимое количество.

И всё же есть места, узнав о существовании которых задним числом, досадуешь на себя: как же так – проворонил-то!..

Мне довелось провести в Париже всего-то несколько дней. Что я там увидел?.. Всего-то ничего!..

И вдруг узнаю, что 15 октября 2000 года, то есть ровно двадцать лет назад, на Монмартре открылась Стена Любви. То есть это на русский название так переводится официально. А если дословно, то «Стена я тебя люблю»… Но при этом имеется языковой нюансик, который я, не считая себя знатоком французского, попробую уточнить… «Стена» – она и есть стена. А словосочетание «я тебя любою» в данном случае приводится в единственном числе, но во множественной форме. Как это?.. Сейчас…

Структура-то языка у нас всё же разная… У нас нет артиклей, зато большую роль играют суффиксы и окончания. Сделав эту оговорку, продолжу.

На стене площадью сорок квадратных метров укреплено 612 керамических плиток, на которых 311 раз написано «Я тебя люблю» на самых разных языках – современных, классических, архаичных, экзотических, а также на эсперанто, шрифтом Брайля и жестовом… Конечно же, есть и на русском…

То есть это «Я тебя любою» относится к единственной, но на всех языках. В единственном числе, но во множественной форме.

…Так вот, на момент, когда я с трепетом в душе поднимался на Монмартр, когда любовался базиликой Сакре-Кёр, когда наблюдал за работой художников на площади, оказавшейся очень маленькой относительно того, что я ожидал…

Если бы я внизу повернул направо... А я пошёл налево...

Так вот, я не знал об этой стене!

Если бы я спускался с Монмартра по улице Старого города (Вьёвиль), как раз и вышел бы к станции метро «Аббес», возле которой… Однако я взял левее… А потом уже повернул по бульвару направо, к Пляс-Пигаль… Выписал по незнанию петлю, вместо того, чтобы идти прямо.

Так вот, возле станции метро «Аббес» и расположен сквер Жан-Риктю (Жана-Риктюс). Жан-Риктюс – это псевдоним французского эпатажного поэта, а затем и прозаика Габриэля Рандона. Чтобы понять этого автора, достаточно посмотреть на его вызывающе неопрятный облик, и вспомнить, что слово «риктюс» означает «оскал». Социалист-анархист…

Уж по какой причине именно данный сквер стал приютом для символа Любви, бог весть! Ну да это дело парижан.

…Так что, друзья мои, есть в Париже Стена Любви. У которой мне побывать не довелось – по незнанию.

Соответственно, остаётся повод ещё посетить этот замечательный город.

Ибо каждому хочется сказать и услышать эти заветные три слова…

***

Дополнения:

О достопримечательностях Парижа: http://starodymov.ru/?p=29326

Шрифт Брайля: http://starodymov.ru/?p=30957

Эсперанто: http://starodymov.ru/?p=22676