28 октября 1941 года – расстрелян Евгений Дунаевский,

поэт и переводчик

Об этом человеке упоминается в публикации о расстреле генерала Григория Штерна и некоторых других советских людях, вина которых вызывает серьёзные сомнения. (Публикацию об этой страничке «Большого Террора» я предложу читателем чуть позже).

Однако коль я взялся выделять литераторов, то корпоративная солидарность предполагает отдельную публикацию.

Вообще Евгений Викторович Дунаевский как-то на удивление скромно известный литератор. Вы скажете: мало ли у нас таких авторов – о которых мы почти ничего не знаем!.. Согласен – много, причём, нередко за пределами популярности оказываются авторы вполне, на мой взгляд, достойные таковой.

Однако если посмотреть на те скупые строки биографии Евгения Дунаевского, которые всё же дошли до нас, как-то особенно чувствуешь несправедливость такого положения дел.

Даже фотографию его я не нашёл.

Только сухие казённые строки.

Дунаевский родился в 1898 году. О родителях в биографии – ни слова, равно как и о образовании.

Сообщается, что он воевал в составе Отдельного Кавказского кавалерийского корпуса (он же Экспедиционный кавалерийский корпус в Персии), которым командовал знаменитый генерал князь Николай Баратов. (В качестве иллюстрации использовал снимок именно с Кавказского фронта в Баратовым в центре). Об этом – только упоминание, опять без подробностей. Равно как ни одного упоминания о том, как Дунаевский принял 1917 год, о его жизни в период Гражданской войны.

Переписывался с Александром Блоком; однако в биографии Блока упоминаний об этой переписке я не нашёл.

Сам Дунаевский писать начал рано. Однако о романе его ничего не говорится – только название.

Евгений Викторович стал одним из первых в Советской России переводчиком с персидского; а также и с других языков. Он не только переводит, он пишет и публикует теоретические работы об искусстве перевода. Таким образом, в том, что со временем советская школа литературного перевода стала одной из лучших (а то и лучшей) в мире – есть и его заслуга.

Переводит на русский произведения Поля Верлена, Джелаладдина Руми, Хафиза, Фридриха Шиллера, Генриха Гейне.

А потом наступает период поиска врагов… И его оговаривает Рудольф Абих – поэт, имя которого, признаться, мне ничего не говорит. Поэт и переводчик Евгений Дунаевский превращается в английского шпиона.

В тюрьме содержался вместе с польским поэтом и переводчиком Александром Ватом – впоследствии довольно известным.

Вот и всё, что известно о Евгении Дунаевском.

Каким образом он попал в расстрельный список, понятия не имею. Причём, именно в данный – с группой генералов и высокопоставленных хозяйственников… Чем-то ж это объяснимо…

Как бы то ни было, вспомним коллегу добрым словом!

.

Александр Блок: http://starodymov.ru/?p=38127

Григорий Штерн и его казнь: http://starodymov.ru/?p=38708