ДВЕ ПОВЕСТИ О ЧЕЧЕНСКОЙ ВОЙНЕ
В издательстве «У Никитских ворот» вышла моя книга «Две повести о Чеченской войне». В неё вошли работы «Киднеппинг по-русски» и «Зульфагар».
Эти повести были написаны в разное время. И предыстория у них разная.
В середине 90-х годов я служил в редакции газеты «Красная звезда». И в течение некоторого времени отвечал за освещение в газете деятельности правоохранительных органов. Соответственно, мне неоднократно доводилось общаться с офицерами Регионального управления по организованной преступности (позднее оно стало называться «…по борьбе с организованной преступностью», что логичнее). Вот они-то и рассказали мне историю, которая легла в основу повести «Киднеппинг по-русски». Так что такая история имела место, хотя, конечно, предлагаемое произведение – исключительно художественная вещь. Добавлю ещё, что герой её, Александр Максимчук, появлялся ещё в нескольких моих работах «детективной серии», в которой я подвизался по молодости.
И ещё добавлю, что редактировала книгу Нина Матвеевна Беркова, низкий ей поклон и светлая память!
Ну а у «Зульфагара» другая история. Первоначально я задумывал эту книгу как стартовую для серии из пяти (примерно) повестей со «сквозным» героем. Однако случилось так, что когда я завершил работу над «Зульфагаром», страну потрясал очередной кризис и я в течение некоторого времени не мог книгу издать, а потом и гонорар получил настолько мизерный, что это напрочь отбило у меня охоту продолжать серию.
Между тем, повесть получилась очень неплохая. К слову, она удостоена лауреатского знака Международной литературной премии «Золотое перо Руси».
Так сложилась моя служба, что мне довелось побывать на четырёх войнах; а уж сколько прошёл боёв – то и не сосчитать. Я не раз видел, как легко ЧЕЛОВЕК превращается в ТЕЛО. Мне неоднократно доводилось участвовать в эвакуации раненых, и я видел, насколько ранима человеческая плоть, как терзает её боль от ранений.
И сколько бы мне ни доводилось писать о войне, я всегда буду ратовать за мир. Если кому и нужна война, то не солдату, и даже не генералу – она нужна политикам, которые сами эту войну видят только по телевизору. И та трагедия, что случилась на земле российской Чечни – это позор не солдата, а беда простого человека и проклятие политикам, подготовившим и развязавшим её.
О том и книга. А уж как удалось мне воплотить замысел, судить читателю.
Спасибо Международному литературному фонду, и лично Ивану Переверзину за выпуск книги. Спасибо издательству «У Никитских ворот».
Итак, «Две повести о Чеченской войне».
К записи "“Две повести о Чеченской войне”, моя новая книга" пока нет комментариев