В МОСКВЕ ВСПОМИНАЛИ АРМЯНСКОГО ПОЭТА

Нас мало, но мы – армяне!

Паруйр Севак

Вечером 6 февраля в Малом зале Центрального дома литераторов состоялся литературно-художественный вечер, посвящённый 90-летию со дня рождения классика армянской литературы, поэта и переводчика Паруйра Севака. Проводили мероприятие Международное сообщество писательских союзов, Международный литературный фонд, Московская городская организация Союза писателей России, Союз армян России. Вели вечер первый заместитель Председателя – секретарь Исполкома МСПС, председатель Правления МГО СП РФ поэт Владимир Бояринов и член Исполкома МСПС, писатель и переводчик Альберт Оганян.

Первым слово предоставили главному редактору журнала «Наш современник», поэту и переводчику Станиславу Куняеву. Станислав Юрьевич тепло и душевно рассказал о своей дружбе с Паруйром, о творческом сотрудничестве с ним, о том вкладе, который внёс Севак в культуру Армении, в культуру Советского Союза в целом. Прочитал он и два стихотворения Севака, которые перевёл с армянского на русский. Уже только по ним можно оценить, насколько замечательный это был поэт!

Альберт Оганян назвал себя учеником Паруйра Севака. Альберт Арташесович рассказал о судьбе поэта, о его творческом пути, о том, какие препоны оказывались у него на пути и каких усилий стоило их преодоление… О подлости людской и о душевном благородстве, о творческом полёте и мешающих ему веригах… О рождении Паруйра, его жизни и трагической гибели… Наверное, Учителю было бы приятно услышать такую речь из уст Ученика!

Переводчик Владимир Микушевич рассказал о своей дружбе с Паруйром. По его выступлению чувствовалось, что он глубоко и всесторонне знаком с творчеством Севака. В частности, остановился Владимир Борисович на отношении поэта к религии.

Второй секретарь посольства Армении в России Виктория Мелькумова зачитала письмо в адрес Председателя Исполкома МСПС Ивана Переверзина от Чрезвычайного и Полномочного Посла Армении в России Олега Есаяна.

От Союза армян России слово взял писатель и художник Роберт Баблоян. Он рассказал о весёлом нраве Паруйра, о его шутках, о взаимоотношениях с коллегами по творческому цеху… А напоследок подарил организаторам дружеский шарж на Севака, сделанный им уже много лет назад.

Затем слово предоставили Владимиру Фёдорову, главному редактору «Общеписательской Литературной газеты». Владимир Николаевич рассказал о том, что некогда побывал в Армении на стажировке, и много позже, читая стихи Севака, вспоминал свои впечатления от этого замечательного края.

Между выступлениями писателей на вечере звучали стихи и песни. Организаторы постарались свою концертную программу сформировать так, чтобы она учитывала музыкальные предпочтения Севака. В частности, звучали произведения Комитаса, Саят-Новы, Арно Бабаджаняна, Эдгара Оганесяна. А исполнили их пианистка Нина Сарапян, юная выпускница Ереванской консерватории Нана Шахраманян, а также Каринэ Абовян, которая уже неоднократно принимала участие в мероприятиях, проходивших в стенах Дома Ростовых.

Завершился вечер песней «Эребуни–Ереван», которую исполнили солисты, которым подпевал весь зал – эту песню на стихи Паруйра Севака написал Эдгар Оганесян к 2850-летнему юбилею столицы родного края.

И ещё было бы несправедливо не отметить один факт. Малый зал ЦДЛ вмещает примерно 130 человек. Сколько там проводится мероприятий, очень нечасто случается так, что зал оказывается заполненным. Но тут – тут сколько ещё людей оказались без мест, и стояли во время всего вечера! Знаете, наверное, именно в этом и проявляется истинная любовь читателей к ушедшему из жизни Поэту!

Это я изложил то, что будет опубликовано в официальных источниках. А теперь – для своего личного сайта.

Всякий раз, когда приходится рассказывать о подобных мероприятиях, я испытываю уже привычное дрожание в душе  ностальгической струнки. И при этом она, эта скучающая по прошлому волна неизбежно входит в диссонанс с тем, что я вижу сегодня. Поясню.

В советские времена граждане всего Союза считались единым народом. Конечно же, не всё складывалось так гладко в отношениях между народами, как то мнилось кремлёвским мечтателям, однако в стране проводилась политика, нацеленная на развитие дружбы. В частности, мы знали хотя бы некоторых представителей культуры практически всех союзных республик, и мероприятия, в ходе которых мы знакомились с ними, проводились регулярно.

Сегодня этого нет! Да, практика показала, что те мероприятия, которые проводились во имя дружбы между народами, оказались оторванными от действительности, и наше государство легко рассыпалось на пятнадцать крупных и сколько-то более мелких осколков. Ну так казалось бы, властям следовало бы сделать вывод, и впредь проводить более продуманную национальную политику внутри России.

Ан не тут-то было – даже на уровень советской никак не поднимемся. Наша молодёжь понятия не имеет о деятелях культуры народов России, не говоря уже о людях, которыми гордятся наши ближайшие соседи.

Национальное чванство молодёжи, неуважение к культуре соседних народов – вот что губит сегодня Россию. Распад СССР начался с провозглашения главенства интересов своей республики над интересами общесоюзными. Сегодня мы наблюдаем, как отдельные территории России провозглашают приоритет собственных амбиций над общероссийскими.

И на этом фоне мы видим, что в России обосновались и всё более по-хозяйски ведут себя диаспоры бывших союзных, а ныне самостийных государств.

Так вот. В советские времена официальные власти пытались проводить политику на слияние народов и культур, на взаимодополнение их. Сейчас национальной политики как такой не чувствуется вовсе. Решение конфликтов передано во власть МВД, словосочетание «дружба народов» заменили на «толерантность»…

И это мне не нравится. В этническом плане та же Москва сегодня напоминает мозаику, где каждый кусочек смальты обособлен, и соприкасается с соседним только в самой малой степени.

Вот это всё какими-то противоречивыми обрывками эмоций бродило во мне во время вечера. Хорошо ли, что в Москве проходит такое мероприятие? Конечно же, здорово! И что присутствовало на нём сколько-то литераторов-неармян – тоже здорово. Однако собравшиеся представители других национальностей были все сплошь старшего поколения! А нашей молодёжи подобные вечера, посвящённые творчеству классика соседнего народа, не шибко-то и интересны. Но тут ведь и иное! Международное сообщество писательских союзов проводит мероприятия, посвящённые литераторам – представителям разных народов. И там наблюдается та же картина: интернационал наблюдается только среди «рождённых в СССР».

Неправильно это!

И о другом я думал.

Как-то получается, что чем меньше по численности народ, тем более высоко он чтит своих представителей культуры. Бывая в республиках бывшего СССР и в национальных республиках России, я вижу, насколько там поднимают имена людей, гордиться которыми приучают молодёжь. Иной раз это носит антирусский, националистический характер, но я сейчас не об этих перехлёстах, я о том, что это правильно, когда в народе формируется культ национальной гордости.

А мы-то, русские, почему отстаём? Уж нам-то гордиться есть чем!..

Об этом, к слову, шла речь и на описываемом вечере. Выступавшие тепло говорили о том, как русские поэты и переводчики поддерживали Паруйра.

И в заключение – несколько эпизодов и фраз с вечера.

Годы жизни Паруйра Севака – 1924-1971. Однако, по словам участников, которые говорили о жизни и судьбе поэта, выходило, что под идеологический пресс он попадал. И доносы на него братья-литераторы пописывали. Так вот, один из выступавших, говоря о том, что Паруйра «закладывали» земляки, высказался: «Доносы писать не только русские умеют»… Другой выступавший процитировал афоризм Севака: «Руки человеку даны не для того, чтобы он писал только доносы, но и романы».

Предоставили микрофон представительнице Посольства Армении в России. Девушка зачитала приветственный адрес от посла… И тут случился микроскандальчик. Одна из присутствовавших гостий разразилась из зала гневной тирадой, в результате которой возникла перепалка. Поскольку женщина говорила слишком эмоционально и не слишком связно, суть её отповеди оказалась не совсем понятной. Я так понял, что гостью возмутило, что на вечер чествования такого великого поэта мог бы приехать и сам посол, или же прислать представителя рангом повыше. Однако мой сосед расценил, что речь она вела о том, что Малый зал ЦДЛ не соответствует масштабу таланта Севака… Не знаю, в общем. Главное, что не вызывало сомнения: недовольство гостьи объяснялось всё же недооценкой организаторов мероприятия вклада армянского поэта в общемировую культуру.

Один из выступавших говорил с юмором, весело, с шутками. «Каждый поэт считает себя выше Арарата!» – заметил он под смех собравшихся. А потом рассказал случай, очень похожий на анекдот, но который якобы произошёл во время похорон Севака. Горше всех на похоронах плакал поэт, отношения с которым у Паруйра были отнюдь не самыми тёплыми. У поэта спросили: чего это ты так убиваешься? А тот ответил: до сих пор все спорили, кто из нас с ним более велик; и вот я остался один, меня больше не с кем сравнивать…

Сцена в гардеробе. Молодой парень-армянин поторапливает пожилую гардеробщицу: Быстрее пальто несите – у меня минута времени сто рублей стоит!  Не стану комментировать эпизод, хотя очень хочется.

Вот такой вечер состоялся в Малом зале Центрального дома литераторов, что на Большой Дмитровке. Хороший вечер, важный и нужный. А мысли вот такие зародились…