17 апреля 1942 года – умер Дмитрий Ушаков,

Знаменитый русский, а затем советский языковед.

Автор, а точнее, руководитель авторского коллектива Толкового словаря русского языка, который в обиходе так и назывался: Словарь Ушакова.

Дмитрий Николаевич родился 24 января 1873 года. Отец его был окулистом, мать происходила из семьи высокопоставленного православного священника. Получился своеобразный символизм: вроде как от отца у него умение смотреть, а от деда – видеть суть…

С молодости Дмитрий проявил интерес к языкознанию во всей полноте этого понятия; и не просто интерес, а умел анализировать процесс трансформации языка на протяжении веков. Не случайно же его научный руководитель по Московскому университету, профессор Филипп Фортунатов, оставил способного и трудолюбивого ученика при университете готовиться к получению профессорского звания по кафедре сравнительного языкознания и санскрита.

Приходится признать, что в современной научной, а точнее сказать, околонаучной, научно-популяризаторской, среде как-то не принято вспоминать предшественников и учителей, которые наметили нынешним исследователям путь познания; как-то слишком многие стараются перетянуть одеяло первооткрывателя на себя… Дмитрий Ушаков всю жизнь подчёркивал, что считает своими учителями Филиппа Фортунатова, Фёдора Корша, Василия Ключевского.

Как можно интересно рассказать о деятельности учёного-лингвиста, исследователя языка, популяризатора народных эпосов?..

Потому и ограничусь только тем, что отмечу: к моменту Революции Дмитрий Николаевич уже имел в научной среде заслуженный авторитет, преподавал в ряде высших учебных заведений. Советская власть оставила его преподавателем, в частности, в Высшей военно-педагогической школе (имела место такая сразу после окончания Гражданской войны на Европейской части России). Затем – в институте им. Брюсова, ставшего предтечей нашего Литинститута им. Горького. Привлекали Ушакова и к обучению московских актёров правильной русской речи…

А потом ему довелось заниматься главным делом всей жизни, значение которого для страны и народа невозможно переоценить. Делом, которое поистине обессмертило имя Дмитрия Ушакова.

Впрочем, тут есть необходимость немного вернуться назад, в его дореволюционное прошлое.

Дело в том, что ещё в 1911 году Дмитрий Николаевич поднял вопрос о необходимости проведения реформы правописания русского языка. Это стало предтечей той реформы, которую провели большевики в 1918 году. Однако время показало, что данные языковые преобразования стали лишь промежуточным этапом на пути языковой диалектики.

Любое классовое общество априори предполагает наличие языковых особенностей у различных социальных групп. Любое многонациональное государство, раскинувшееся на большой территории, априори имеет местные языковые особенности, обусловленные как влиянием местной языковой среды, так и фактом удалённости от центра и необходимостью для обозначения сугубо местных явлений.

Между тем, централизованное государство должно иметь единый язык, единое толкование слов и идиом, единые правила правописания, понятные всем гражданам страны, вне зависимости от того, на каком расстоянии от Кремля они проживают: будь то кацкари, карелы, коряки или кумандинцы…

Второй предварительный посыл. Любая революция в любой стране неизбежно перемешивает языковые среды, параллельно порождая множество новых слов и понятий, или же придавая уже существовавшим новое толкование. При этом, поскольку социальные потрясения, как правило, имеют направленность «бедные против богатых», происходит автоматическое засорение культурной среды вульгаризмами, упрощение и обеднение языка, дробление по принципу «кто во что горазд», снижения в обществе уровня грамотности…

Таким образом, когда первичные последствия революционной разрухи понемногу начали уходить в прошлое, одним из вопросов, обретших возрастающую значимость, стал вопрос языкознания. Не случайно, этой проблемой озаботился сам товарищ Сталин – пусть его знаменитая статья «Марксизм и вопросы языкознания» увидела свет уже после войны, однако всё объективно свидетельствует о том, что задумался о проблеме он ещё в 20-е годы.

Таким образом, образовался своеобразный социальный заказ – требовалось разработать толковый словарь обновлённого русского языка новой исторической эпохи. Решением этой глобальной задачи и занялся авторский коллектив, который возглавил Дмитрий Ушаков. Требовалось создать фундаментальное пособие, которое «помогло бы читателю освоить лексические, грамматические и произносительные нормы» русского языка.

И в 1935 году в свет выходит первый, а в последнем предвоенном 1940-м – завершающий, четвёртый том, Толкового словаря. В него вошло более 90 тыс. статей – поистине титанический труд учёных!.. Впоследствии Словарь несколько раз переиздавался.

Работа над ним ещё продолжалась, когда Ушаков поставил вопрос о необходимости подготовки его сокращённой, однотомной версии. Идея получила «наверху» поддержку… В связи с кончиной Дмитрия Николаевича реализовал его задумку соратник, Сергей Ожегов – наверное, этот томик есть в личной библиотеке большинства людей старшего поколения.

…Война нарушила многие созидательные планы советских людей. И сколько судеб покалечила!..

Дмитрий Николаевич оказался в эвакуации в Ташкенте. Однако прожить ему довелось в «хлебном городе» недолго. Весной 1942 года он покинул наш мир и упокоился на русском кладбище столицы Узбекистана.

…Язык рождается народом, это является результатом стихийного процесса. Но потом появляется потребность в упорядочивании этой стихии, выработке норм и правил использования речи – что письменной, что разговорной. Как у любого живого процесса, время от времени и у языка возникает необходимость внести в него коррективы. Сравним их с берегами.

Так вот, одним из инженеров, который участвовал в строительстве русла, по которому течёт наша нынешняя речь, и являлся Дмитрий Ушаков.

Правда, сегодняшние горе-реформаторы всячески стараются эти берега подорвать нецензурной лексикой, но это уже совсем другая история. Слишком тревожная, и не имеющая отношения к выдающемуся языковеду Дмитрию Николаевичу Ушакову.

.

Неблагодарность: http://starodymov.ru/?p=39476

Литературный институт им. Брюсова: http://starodymov.ru/?p=39204

Языковая реформа 1918 года: http://starodymov.ru/?p=28103

Статья Сталина «Марксизм и вопросы языкознания»: http://starodymov.ru/?p=33976

Кацкари: http://starodymov.ru/?p=38464

Карелы: http://starodymov.ru/?p=34921

Коряки: http://starodymov.ru/?p=36516

Сергей Ожегов: http://starodymov.ru/?p=35109

Русское кладбище Ташкента: http://starodymov.ru/?p=26619